María Martha Serra Lima - Día de Domingo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Martha Serra Lima - Día de Domingo




Día de Domingo
Воскресный день
Hoy te tengo que encontrar
Сегодня я должна тебя найти
Y sentarnos un momento,
И присесть с тобой на миг,
Para hablar y conversar,
Чтобы поговорить, побеседовать,
En vez de andar de frente al viento.
Вместо того, чтобы идти против ветра.
Necesito respirar el aire
Мне нужно вдохнуть воздух,
Que ahora te rodea,
Которым ты сейчас дышишь,
En la piel quiero tener
На коже хочу ощутить
El mismo Sol que te broncea.
То же солнце, что тебя ласкает.
Necesito recorrer tu cuerpo
Мне нужно коснуться твоего тела
Y verte sonreír
И увидеть твою улыбку
Y volver a un sueño lindo.
И вернуться к прекрасному сну.
Ya no quiero mas vivir,
Я больше не хочу жить,
Un sentimiento sin sentido,
Испытывая бессмысленные чувства,
Necesito descubrir
Мне нужно открыть
Esa emoción de estar contigo,
То волнение, что дарит твоя близость,
Ver el Sol aparecer
Видеть восход солнца
Y ver la vida acontecer,
И наблюдать за течением жизни,
Como un día Domingo.
Как в воскресенье.
Olvidar y comenzar de nuevo
Забыть и начать всё заново.
Vamos a pasar la cuenta a la emoción,
Давай подсчитаем все эмоции,
Que se duerma el alma en el silencio
Пусть душа уснёт в тишине
Y que pueda hablar la voz del corazón.
И пусть заговорит голос сердца.
Hoy te tengo que encontrar
Сегодня я должна тебя найти
Y sentarnos un momento,
И присесть с тобой на миг,
Para hablar y conversar,
Чтобы поговорить, побеседовать,
En vez de andar de frente al viento.
Вместо того, чтобы идти против ветра.
Ya no quiero mas vivir
Я больше не хочу жить
Un sentimiento sin sentido,
Испытывая бессмысленные чувства,
Necesito descubrir
Мне нужно открыть
Esa emoción de estar contigo,
То волнение, что дарит твоя близость,
Ver el sol aparecer
Видеть восход солнца
Y la vida acontecer,
И наблюдать за течением жизни,
Como un día de domingo.
Как в воскресенье.
Olvidar y comenzar de nuevo,
Забыть и начать всё заново,
Vamos a pasar la cuenta a la emoción,
Давай подсчитаем все эмоции,
Que se duerma el alma en el silencio
Пусть душа уснёт в тишине
Y que pueda hablar la voz del corazón.
И пусть заговорит голос сердца.
Olvidar y comenzar de nuevo,
Забыть и начать всё заново,
Vamos a pasar la cuenta a la emoción,
Давай подсчитаем все эмоции,
Que se duerma el alma en el silencio
Пусть душа уснёт в тишине
Y que pueda hablar la voz del corazón.
И пусть заговорит голос сердца.
Olvidar y comenzar de nuevo,
Забыть и начать всё заново,
Vamos a pasar la cuenta a la emoción,
Давай подсчитаем все эмоции,
Que se duerma el alma en el silencio.
Пусть душа уснёт в тишине.





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.