Paroles et traduction María Martha Serra Lima - Los Enamorados (Os Amantes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Enamorados (Os Amantes)
The Lovers (Os Amantes)
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
Any
day,
any
hour,
anywhere
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor
You
and
I
see
each
other
to
talk
about
love
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
Any
day,
any
hour,
anywhere
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor
You
and
I
see
each
other
to
talk
about
love
Recordando
un
pasado
de
felicidad
Remembering
a
happy
past
Los
instantes
que
juntos
pasamos
y
amor
nos
juramos
The
moments
we
spent
together
and
the
love
we
swore
to
each
other
Revivir
los
momentos
de
sueño
y
de
pasión
Reliving
the
moments
of
dream
and
passion
De
palabras
locas
que
dijo
el
corazón
Of
crazy
words
that
the
heart
said
Si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
If
I
could
hold
you
now
Poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
To
be
able
to
stop
time
in
this
hour
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
that
you
never
have
to
leave
Si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
If
I
could
hold
you
now
Poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
To
be
able
to
stop
time
in
this
hour
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
that
you
never
have
to
leave
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
Any
day,
any
hour,
anywhere
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor
You
and
I
see
each
other
to
talk
about
love
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
Any
day,
any
hour,
anywhere
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor
You
and
I
see
each
other
to
talk
about
love
Olvidarnos
del
mundo
y
la
realidad
Forget
the
world
and
reality
Perdidos
en
un
beso
profundo
como
la
eternidad
Lost
in
a
kiss
as
deep
as
eternity
Y
después
del
amor
decir
muy
apasionados:
And
after
making
love,
say
very
passionately:
"No
podremos
ya
vivir
nunca
más
separados"
"We
will
never
be
able
to
live
apart
again"
Si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
If
I
could
hold
you
now
Poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
To
be
able
to
stop
time
in
this
hour
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
that
you
never
have
to
leave
Si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
If
I
could
hold
you
now
Poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
To
be
able
to
stop
time
in
this
hour
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
that
you
never
have
to
leave
Si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
If
I
could
hold
you
now
Poder
parar
el
tiempo
en
esta
hora
To
be
able
to
stop
time
in
this
hour
Para
que
nunca
tengas
que
partir
So
that
you
never
have
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agusto Cesar Teixeira, Lourenco Cavalcante Neto, Luis Antonio Funez, Sidney Eduardo Da Conceicao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.