María Martha Serra Lima - Lágrimas del Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Martha Serra Lima - Lágrimas del Alma




Lágrimas del Alma
Tears of the Soul
Después de un día lluvioso el cielo se oscurece
After a rainy day the sky darkens
Allí es donde comienza mi pecho a suspirar,
That's where my chest begins to sigh,
Recuerdo aquella tarde de nuestra despedida
I remember the afternoon of our farewell
Pues era un día como este que no podré olvidar.
For it was a day like this that I will not forget.
Por eso cuando llueve me lleno de recuerdos
That's why when it rains I am filled with memories
Y con tristeza espero la horrible oscuridad
And with sadness I await the horrible darkness
Las lágrimas del alma semejan esta lluvia
The tears of the soul are like this rain
La noche con su manto tendrá su día de luz.
The night with its cloak will have its day of light.
Sumido en el letargo el pensamiento implora
Engrossed in lethargy, my thoughts implore
Que aclare nuestro cielo y vuelva a ser feliz.
For the clearing of our sky, and for happiness to return.
Por eso cuando llueve me lleno de recuerdos
That's why when it rains I am filled with memories
Y con tristeza espero la horrible oscuridad
And with sadness I await the horrible darkness
Las lágrimas del alma semejan esta lluvia
The tears of the soul are like this rain
La noche con su manto tendrá su día de luz
The night with its cloak will have its day of light.





Writer(s): Bonifacio Villasenor Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.