María Martha Serra Lima - Para Vivir...un Gran Amor - traduction des paroles en allemand




Para Vivir...un Gran Amor
Um zu leben... eine große Liebe
Para vivir...
Um zu leben...
Hay que tener un gran amor, para vivir...
Braucht man eine große Liebe, um zu leben...
Para vivir...
Um zu leben...
Se necesita un mundo nuevo descubrir...
Muss man eine neue Welt entdecken...
Para vivir...
Um zu leben...
Por el camino de la vida hay que seguir,
Muss man den Weg des Lebens weitergehen,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
Mit der Hoffnung, glücklich zu werden,
Aunque dejemos otro amor en el pasado...
Auch wenn wir eine andere Liebe in der Vergangenheit zurücklassen...
Para vivir...
Um zu leben...
Hay tantas cosas que se deben compartir,
Gibt es so viele Dinge, die man teilen muss,
Tantos momentos que se pueden convivir,
So viele Momente, die man gemeinsam erleben kann,
Con la tibieza de tu amor entre las manos...
Mit der Wärme deiner Liebe in meinen Händen...
Para vivir...
Um zu leben...
Yo necesito de tu amor, para vivir...
Brauche ich deine Liebe, um zu leben...
Para vivir...
Um zu leben...
Yo necesito tu calor cerca de mí...
Brauche ich deine Wärme nah bei mir...
Para vivir...
Um zu leben...
Por el camino de la vida hay que seguir,
Muss man den Weg des Lebens weitergehen,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
Mit der Hoffnung, glücklich zu werden,
Aunque dejemos otro amor en el pasado...
Auch wenn wir eine andere Liebe in der Vergangenheit zurücklassen...
Para vivir...
Um zu leben...
Por el camino de la vida hay que seguir,
Muss man den Weg des Lebens weitergehen,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
Mit der Hoffnung, glücklich zu werden,
Para vivir hasta morir... Enamorado...
Um bis zum Tod zu leben... Verliebt...
(Recitado)
(Gesprochen)
Para vivir... Yo necesito de tu amor, para vivir...
Um zu leben... Brauche ich deine Liebe, um zu leben...
Para vivir... Yo necesito tu calor cerca de mí...
Um zu leben... Brauche ich deine Wärme nah bei mir...
Para vivir... Para llorar... Para reír...
Um zu leben... Um zu weinen... Um zu lachen...
Con la esperanza de llegar a ser feliz...
Mit der Hoffnung, glücklich zu werden...
Para vivir...
Um zu leben...
Hay tantas cosas que yo quiero compartir,
Gibt es so viele Dinge, die ich teilen möchte,
Para vivir, para llorar, para reír,
Um zu leben, um zu weinen, um zu lachen,
Con la tibieza de tu amor entre mis manos...
Mit der Wärme deiner Liebe in meinen Händen...
Para vivir...
Um zu leben...
Por el camino de la vida debes seguir,
Musst du den Weg des Lebens weitergehen,
Con la esperanza de llegar a ser feliz,
Mit der Hoffnung, glücklich zu werden,
Para vivir hasta morir... Enamorado...
Um bis zum Tod zu leben... Verliebt...





Writer(s): Cacho Castana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.