María Martha Serra Lima - Si Te Dijeron - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Martha Serra Lima - Si Te Dijeron




Si Te Dijeron
Если тебе сказали
Si te dijeron que desde el mismo dia en que te fuiste,
Если тебе сказали, что с того самого дня, как ты ушел,
Ella entró en mi vida. No te mintieron,
Она вошла в мою жизнь. Они не солгали,
Llegó a mi casa justo en el momento de tu despedida.
Она пришла ко мне в дом как раз в тот момент, когда ты попрощался.
No la esperaba, sin preguntar abrió la puerta
Я ее не ждала, она открыла дверь, не спрашивая,
Y entró en mi alma, se aprovechó de mi tristeza,
И вошла в мою душу, воспользовавшись моей печалью,
De mi nostalgia y hoy me acompaña.
Моей ностальгией и сегодня сопровождает меня.
Si te dijeron, que está conmigo a cada instante,
Если тебе сказали, что она со мной каждую минуту,
A todas horas. No te mintieron,
В любое время. Они не солгали,
Pues como sombra me persigue no me deja a solas.
Ведь как тень она преследует меня, не оставляет меня в покое.
Te conocia, sabia todo fuiste quien le contaste,
Она знала тебя, все знала, ты ей рассказал,
Y al verme solo no dudó en aprovecharse, vino a buscarme
И, увидев меня одного, не замедлила воспользоваться этим, пришла искать меня
Y se sienta en la mesa y me acompaña en el café,
Она садится за стол и составляет мне компанию за кофе,
Y contempla en silencio, tu retrato en la pared.
И молча смотрит на твой портрет на стене.
Luego pregunta por ti, si te dejé de pensar,
Потом спрашивает о тебе, забыла ли я думать о тебе,
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
И идет за мной и ведет меня в спальню
Y me dice que tengo que olvidar.
И говорит мне, что я должна тебя забыть.
Y se mete en la cama y siento su respiración,
Она ложится в постель, и я чувствую ее дыхание,
Que recorre mi cuerpo, siento que me hace el amor.
Которое пробегает по моему телу, я чувствую, что она занимается со мной любовью.
Luego la veo sonreir, creo que se burla de mi,
Потом я вижу, как она улыбается, кажется, она смеется надо мной,
Y se acerca y me dice al oido que me olvide de ti.
И подходит и говорит мне на ухо, чтобы я забыла о тебе.
Si te dijeron, que está conmigo a cada instante,
Если тебе сказали, что она со мной каждую минуту,
A todas horas. No te mintieron,
В любое время. Они не солгали,
Pues como sombra me persigue no me deja a solas.
Ведь как тень она преследует меня, не оставляет меня в покое.
Te conocia, sabia todo fuiste quien le contaste,
Она знала тебя, все знала, ты ей рассказал,
Y al verme solo no dudó en aprovecharse, vino a buscarme
И, увидев меня одного, не замедлила воспользоваться этим, пришла искать меня
Y se sienta en la mesa y me acompaña en el café,
Она садится за стол и составляет мне компанию за кофе,
Y contempla en silencio, tu retrato en la pared.
И молча смотрит на твой портрет на стене.
Luego pregunta por ti, si te dejé de pensar,
Потом спрашивает о тебе, забыла ли я думать о тебе,
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
И идет за мной и ведет меня в спальню
Y me dice que tengo que olvidar.
И говорит мне, что я должна тебя забыть.
Y se mete en la cama y siento su respiración,
Она ложится в постель, и я чувствую ее дыхание,
Que recorre mi cuerpo, siento que me hace el amor.
Которое пробегает по моему телу, я чувствую, что она занимается со мной любовью.
Luego la veo sonreir, creo que se burla de mi,
Потом я вижу, как она улыбается, кажется, она смеется надо мной,
Y se acerca y me dice al oido que me olvide de ti.
И подходит и говорит мне на ухо, чтобы я забыла о тебе.
(Acompañamiento de orquesta)
(Аккомпанемент оркестра)
Y hoy que te encuentro y me confiesas que me quieres,
И сегодня, когда я встречаю тебя и ты признаешься мне, что любишь меня,
Que aún me extrañas y me preguntas quien es esa,
Что ты все еще скучаешь по мне и спрашиваешь, кто это,
Que hoy me acompaña, tu la conoces...
Кто сегодня со мной, ты ее знаешь...
Ella es... La Soledad
Это она... Одиночество






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.