María Moctezuma - Cortés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Moctezuma - Cortés




Cortés
Кортес
Mira la abeja
Смотри, пчела
Vuela despacio
Летит не спеша
Se para en tu oreja y
Садится на ухо тебе и
Te cuenta su andar
Рассказывает свой путь
Y fue testigo, de los delirios
И была свидетелем бреда
De navegantes que vinieron del exilio
Мореплавателей, пришедших из изгнания
Escucha el caballo, como soprano
Слушай коня, словно сопрано
Que va de puntitas danzando en el pantano
Он на цыпочках танцует в болоте
Mira la flor
Смотри, цветок
Crece despacio
Растёт не спеша
Huele a tiempo y a tierra del so-o-o-l
Пахнет временем и землёй со-о-о-лнца
Cuando en tus sueños
Когда во сне
Viste verdades
Ты видел истины
Que luego cargaron los bacanes con sus naves
Которые потом увезли негодяи на своих кораблях
Tocaron tierra
Ступили на землю
Con su bandera, que no comprende su causa ramera.
Со своим флагом, не понимающим свою низменную суть
Ah-ah-ah ah-ah-ah
А-а-а а-а-а
Ah-ah-ah ah-ah-ah
А-а-а а-а-а
Y se llenaron las uñas de barro
И ногти их наполнились грязью
Con las raíces de un pueblo lejano
С корнями далёкого народа
La flor brillaba en la orilla del agua
Цветок сиял на берегу воды
Y con sus manos de fango embarraron
И своими грязными руками они запачкали
Y se llenaron las uñas de barro
И ногти их наполнились грязью
Con la ventaja de un pueblo forzado
Пользуясь преимуществом над порабощённым народом
Vistieron pieles de los esclavos
Надевали шкуры рабов
Las mariposas guerreras, lo cuentan
Бабочки-воительницы рассказывают об этом
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
Cuantos indígenas, torturados
Сколько индейцев замучено
Cuantos codices, incendiados
Сколько кодексов сожжено
Cuantas mujeres, tomaste con redes
Сколько женщин ты поймал в свои сети
Y nuestra historia calmo tu pecado
И наша история скрыла твой грех
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
Y se llenaron las uñas de barro
И ногти их наполнились грязью
Comieron muerte y se la tragaron
Они вкусили смерть и проглотили её
Querían dejar la tierra en blanco, para borrar nuestro pasado.
Хотели оставить землю пустой, чтобы стереть наше прошлое
Y nuestro árbol con noche triste, curo el llanto que te tejiste
И наше дерево с печальной ночью исцелило плач, что ты сплёл
Y nuestro árbol con noche triste, curo el llanto que te tejiste
И наше дерево с печальной ночью исцелило плач, что ты сплёл
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
No eras tan cortés, Cortés
Не такой уж ты был учтивый, Кортес
Mira la abeja
Смотри, пчела
Vuela despacio
Летит не спеша
Se para en tu oreja
Садится на ухо тебе
Y te cuenta su andar.
И рассказывает свой путь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.