María Parrado - Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Parrado - Abril




Abril
April
He cerrado las ventanas por si llega el frío
I've closed the windows in case the cold arrives
En esta primavera que no fue invitada
In this spring that wasn't invited
Recogiendo los recuerdos que se han roto
Picking up the memories that have broken
Como el sol
Like the sun
has cambiado con el tiempo y aunque soy la misma
You've changed with time and even though I'm the same
Hoy te miro entre el espejo y duele esta mirada
Today I look at you through the mirror and this gaze hurts
Cómo duele despertarse cuando oigo tu voz
How it hurts to wake up when I hear your voice
Dormida, perdida, se fue apagando la canción
Asleep, lost, the song faded away
Como un beso sin pasión, como el viento en un cajón
Like a kiss without passion, like the wind in a drawer
Abril, te olvidaste de
April, you forgot about me
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Dressing in gray this silence that screaming has stolen my heart
Abril
April
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
I'm still here, disoriented in the middle of winter
Perdida, sobrevivo sin aliento
Lost, I survive breathless
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor
Lost in oblivion, I survive without your love
Hoy su ropa entre mi piel sigue desordenada de guardar tantas promesas que la amontonaba
Today your clothes against my skin are still messy from keeping so many promises that piled up
Con la huella de sus manos que hoy se vuelve confusión
With the trace of your hands that today becomes confusion
Dormida, perdida, se fue apagando la canción
Asleep, lost, the song faded away
Como un beso sin pasión, como el viento en un cajón
Like a kiss without passion, like the wind in a drawer
Abril, te olvidaste de
April, you forgot about me
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Dressing in gray this silence that screaming has stolen my heart
Abril
April
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
I'm still here, disoriented in the middle of winter
Perdida, sobrevivo sin aliento
Lost, I survive breathless
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor
Lost in oblivion, I survive without your love
Abril, te olvidaste de
April, you forgot about me
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Dressing in gray this silence that screaming has stolen my heart
Abril
April
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
I'm still here, disoriented in the middle of winter
Perdida, sobrevivo sin aliento
Lost, I survive breathless
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor, sin su amor
Lost in oblivion, I survive without your love, without your love





Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Fonsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.