Paroles et traduction María Parrado - Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
cerrado
las
ventanas
por
si
llega
el
frío
I've
closed
the
windows
in
case
the
cold
arrives
En
esta
primavera
que
no
fue
invitada
In
this
spring
that
wasn't
invited
Recogiendo
los
recuerdos
que
se
han
roto
Picking
up
the
memories
that
have
broken
Tú
has
cambiado
con
el
tiempo
y
aunque
soy
la
misma
You've
changed
with
time
and
even
though
I'm
the
same
Hoy
te
miro
entre
el
espejo
y
duele
esta
mirada
Today
I
look
at
you
through
the
mirror
and
this
gaze
hurts
Cómo
duele
despertarse
cuando
oigo
tu
voz
How
it
hurts
to
wake
up
when
I
hear
your
voice
Dormida,
perdida,
se
fue
apagando
la
canción
Asleep,
lost,
the
song
faded
away
Como
un
beso
sin
pasión,
como
el
viento
en
un
cajón
Like
a
kiss
without
passion,
like
the
wind
in
a
drawer
Abril,
te
olvidaste
de
mí
April,
you
forgot
about
me
Vistiendo
de
gris
este
silencio
que
a
gritos
me
ha
robado
el
corazón
Dressing
in
gray
this
silence
that
screaming
has
stolen
my
heart
Yo
sigo
aquí,
desorientada
en
pleno
invierno
I'm
still
here,
disoriented
in
the
middle
of
winter
Perdida,
sobrevivo
sin
aliento
Lost,
I
survive
breathless
Perdida
en
el
olvido,
sobrevivo
sin
su
amor
Lost
in
oblivion,
I
survive
without
your
love
Hoy
su
ropa
entre
mi
piel
sigue
desordenada
de
guardar
tantas
promesas
que
la
amontonaba
Today
your
clothes
against
my
skin
are
still
messy
from
keeping
so
many
promises
that
piled
up
Con
la
huella
de
sus
manos
que
hoy
se
vuelve
confusión
With
the
trace
of
your
hands
that
today
becomes
confusion
Dormida,
perdida,
se
fue
apagando
la
canción
Asleep,
lost,
the
song
faded
away
Como
un
beso
sin
pasión,
como
el
viento
en
un
cajón
Like
a
kiss
without
passion,
like
the
wind
in
a
drawer
Abril,
te
olvidaste
de
mí
April,
you
forgot
about
me
Vistiendo
de
gris
este
silencio
que
a
gritos
me
ha
robado
el
corazón
Dressing
in
gray
this
silence
that
screaming
has
stolen
my
heart
Yo
sigo
aquí,
desorientada
en
pleno
invierno
I'm
still
here,
disoriented
in
the
middle
of
winter
Perdida,
sobrevivo
sin
aliento
Lost,
I
survive
breathless
Perdida
en
el
olvido,
sobrevivo
sin
su
amor
Lost
in
oblivion,
I
survive
without
your
love
Abril,
te
olvidaste
de
mí
April,
you
forgot
about
me
Vistiendo
de
gris
este
silencio
que
a
gritos
me
ha
robado
el
corazón
Dressing
in
gray
this
silence
that
screaming
has
stolen
my
heart
Yo
sigo
aquí,
desorientada
en
pleno
invierno
I'm
still
here,
disoriented
in
the
middle
of
winter
Perdida,
sobrevivo
sin
aliento
Lost,
I
survive
breathless
Perdida
en
el
olvido,
sobrevivo
sin
su
amor,
sin
su
amor
Lost
in
oblivion,
I
survive
without
your
love,
without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Fonsi
Album
Abril
date de sortie
23-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.