María Parrado - Abril - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Parrado - Abril




Abril
Апрель
He cerrado las ventanas por si llega el frío
Я закрыла окна, чтобы не пробрался холод
En esta primavera que no fue invitada
В эту весну, что пришла незваной.
Recogiendo los recuerdos que se han roto
Собираю осколки разбитых воспоминаний,
Como el sol
Как осколки солнца.
has cambiado con el tiempo y aunque soy la misma
Ты изменился со временем, а я осталась прежней,
Hoy te miro entre el espejo y duele esta mirada
Но сегодня смотрю на тебя в зеркало, и этот взгляд причиняет боль.
Cómo duele despertarse cuando oigo tu voz
Как больно просыпаться, слыша твой голос
Dormida, perdida, se fue apagando la canción
Забытый, потерянный, песня наша угасла.
Como un beso sin pasión, como el viento en un cajón
Как поцелуй без страсти, как ветер в ящике.
Abril, te olvidaste de
Апрель, ты забыл обо мне,
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Одев в серый цвет эту тишину, которая криком вырвала мое сердце.
Abril
Апрель,
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
Я все еще здесь, потерянная посреди зимы.
Perdida, sobrevivo sin aliento
Потерянная, выживаю без дыхания,
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor
Потерянная в забвении, выживаю без твоей любви.
Hoy su ropa entre mi piel sigue desordenada de guardar tantas promesas que la amontonaba
Сегодня твоя одежда на моей коже все еще хранит беспорядок от стольких обещаний, которые я копила,
Con la huella de sus manos que hoy se vuelve confusión
Со следом твоих рук, который сегодня превратился в смятение.
Dormida, perdida, se fue apagando la canción
Забытый, потерянный, песня наша угасла.
Como un beso sin pasión, como el viento en un cajón
Как поцелуй без страсти, как ветер в ящике.
Abril, te olvidaste de
Апрель, ты забыл обо мне,
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Одев в серый цвет эту тишину, которая криком вырвала мое сердце.
Abril
Апрель,
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
Я все еще здесь, потерянная посреди зимы.
Perdida, sobrevivo sin aliento
Потерянная, выживаю без дыхания,
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor
Потерянная в забвении, выживаю без твоей любви.
Abril, te olvidaste de
Апрель, ты забыл обо мне,
Vistiendo de gris este silencio que a gritos me ha robado el corazón
Одев в серый цвет эту тишину, которая криком вырвала мое сердце.
Abril
Апрель,
Yo sigo aquí, desorientada en pleno invierno
Я все еще здесь, потерянная посреди зимы.
Perdida, sobrevivo sin aliento
Потерянная, выживаю без дыхания,
Perdida en el olvido, sobrevivo sin su amor, sin su amor
Потерянная в забвении, выживаю без твоей любви, без твоей любви.





Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Fonsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.