María Parrado - Al Borde Del Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Parrado - Al Borde Del Adiós




Al Borde Del Adiós
На грани прощания
Hoy soy inocente
Сегодня я невинна
Ahora no fui yo
Сейчас это была не я
Por qué me das la espalda si yo no he hecho nada
Почему ты отворачиваешься, если я ничего не сделала
Dices que es urgente,
Ты говоришь, что это срочно,
No puedes esperar
Ты не можешь ждать
Que todo es diferente
Что все по-другому
Y sientes pocas ganas
И ты почти не хочешь
Vas a cerrar la puerta equivocada
Ты закрываешь не ту дверь
Quién robó el amor que te di
Кто украл любовь, которую я тебе отдала
Yo que creía en ti
Я, которая верила в тебя
Cuando perdí, quién me empujó
Когда я проиграла, кто толкнул меня
Al borde del adiós
На грани прощания
Qué faltó, qué no di
Чего не хватило, что я не дала
Para que me dejes así
Чтобы ты оставил меня вот так
Sin corazón ni explicación
Без сердца и объяснений
Al borde del adiós
На грани прощания
Juntas tus recuerdos para devolvérmelos
Собираешь свои воспоминания, чтобы вернуть их мне
Está claro no hay acuerdos ya me abandonaste
Ясно, что нет согласия, ты уже бросил меня
Desde un rincón te miro, me desespera no entender
Из угла я смотрю на тебя, меня отчаивает непонимание
En quién se ha convertido la felicidad de ayer
В кого превратилось вчерашнее счастье
Vas a cerrar la puerta equivocada
Ты закрываешь не ту дверь
Quién robó el amor que te di
Кто украл любовь, которую я тебе отдала
Yo que creía en ti
Я, которая верила в тебя
Cuando perdí, quién me empujó
Когда я проиграла, кто толкнул меня
Al borde del adiós
На грани прощания
Qué faltó, qué no di
Чего не хватило, что я не дала
Para que me dejes así
Чтобы ты оставил меня вот так
Sin corazón ni explicación
Без сердца и объяснений
Al borde del adiós
На грани прощания
A un paso de derrumbarme y ahogarme
В шаге от того, чтобы рухнуть и утонуть
A punto de no salvarme
На грани того, чтобы не спастись
Quién robó el amor que te di
Кто украл любовь, которую я тебе отдала
Yo que creía en ti
Я, которая верила в тебя
Cuando perdí, quién me empujó
Когда я проиграла, кто толкнул меня
Al borde del adiós
На грани прощания
Qué faltó, qué no di
Чего не хватило, что я не дала
Para que me dejes así
Чтобы ты оставил меня вот так
Sin corazón ni explicación
Без сердца и объяснений
Al borde del adiós
На грани прощания
Al borde del adiós
На грани прощания





Writer(s): Luis Fonsi, Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.