María Parrado - Perdóname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Parrado - Perdóname




Perdóname
Forgive Me
Si alguna vez preguntas el por qué
If you ever ask why,
No sabré decirte la razón,
I won't know how to tell you the reason,
Yo no la sé, por eso y más
I don't know it myself, that's why and more,
Perdóname.
Forgive me.
Si alguna vez maldicen nuestro amor
If our love is ever cursed,
Comprenderé tu corazón
I will understand your heart,
Tu no me entenderás
You won't understand mine,
Por eso y más
That's why and more,
Perdóname.
Forgive me.
Ni una sola palabra más
Not a single word more,
No más besos al alba
No more kisses at dawn,
Ni una sola caricia habrá
There will be no more caresses,
Esto se acaba aquí
This ends here,
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que si.
To say yes.
Ni una sola palabra más
Not a single word more,
No más besos al alba
No more kisses at dawn,
Ni una sola caricia habrá
There will be no more caresses,
Esto se acaba aquí
This ends here,
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que sí.
To say yes.
Si alguna vez
If you ever
Creíste que por ti
Believed that I left because of you,
O por tu culpa me marché
Or because of your fault,
No fuiste
It wasn't you,
Por eso y más
That's why and more,
Perdóname.
Forgive me.
Si alguna vez te hice sonreír
If I ever made you smile,
Creíste poco a poco en mi
You gradually believed in me,
Fui yo lo
It was me, I know.
Por eso y más
That's why and more,
Perdóname.
Forgive me.
Ni una sola palabra más
Not a single word more,
No más besos al alba
No more kisses at dawn,
Ni una sola caricia habrá
There will be no more caresses,
Esto se acaba aquí
This ends here,
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que si.
To say yes.
Siento volverte loca
I'm sorry to drive you crazy,
Darte el veneno de mi boca
To give you the poison from my mouth,
Siento tener que irme así
I'm sorry I have to leave like this,
Sin decirte adiós.
Without saying goodbye.
Laralalalaralalarala
Laralalalaralalarala
Laralaalala
Laralaalala
Lalalalara...
Lalalalara...
Ni una sola palabra más
Not a single word more,
No más besos al alba
No more kisses at dawn,
Ni una sola caricia habrá
There will be no more caresses,
Esto se acaba aquí
This ends here,
No hay manera ni forma
There's no way or form
De decir que si...
To say yes...
Perdóname.
Forgive me.





Writer(s): pablo alborán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.