María Peláe - Costurera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Peláe - Costurera




Costurera
Seamstress
Ahora que los ángeles duermen
Now that the angels are sleeping
Ahora que es cuando se está mejor
Now that's when it's best
La yemas recogen sus sienes
Yokes gather her temples
Un recogido bajo
A low bun
Y se planta una flor
And a flower is planted
Acaricia sus pómulos fuertes
Caress her strong cheekbones
Ella piensa que
She thinks that
Quien la va a cuidar mejor?
Who will take better care of her?
Trabaja despacio pero no se entretiene
She works slowly but doesn't linger
Que hoy hay varios trapitos
That today there are several rags
Que empiece la función
Let the show begin
Mientras baila el aire con las cortinas
As the air dances with the curtains
Maria imagina que cose vidas atadas
Maria imagines that she sews tied lives
Golpe de máquina se inclina
Machine beat leans
Y es que ella va a ritmo de bulerías
And she'll go to the rhythm of bulerías
Ovillo en una maicena
A ball in a cornstarch
Y coscorrones de pan
And bread slaps
Ovillo en una macena
A ball in a cornstarch
Y coscorrones de pan
And bread slaps
Detrás del aplauso
Behind the applause
Detrás de las velas
Behind the candles
Artista no es cualquiera
Artist is not just anyone
Pero tampoco es artista
But neither is an artist
Al que más se le venera
Who is most revered
Artista es mi madre
Artist is my mother
Artista era mi abuela
Artist was my grandmother
Artista el que llora
Artist the one who cries
Y artista el que aprecia
And artist the one who appreciates
La papiroflexia en servilletas
The origami in napkins
Las flores improvisadas
The improvised flowers
El ritmo a manos y piernas
The rhythm in hands and legs
El reciclador de lamparas
The lamp recycler
El niño que crea en la tierra
The boy who creates in the earth
La cocinera que antes lo prueba
The cook who tries it first
La costurera, Dios
The seamstress, God
Y quien en la caida despierta
And the one who wakes up in a fall
Y mientras baila
And as she dances
El aire con las cortinas
The air with the curtains
María imagina que cose vidas atadas
Maria imagines that she sews tied lives
Golpe de máquina se inclina
Machine beat leans
Y es que ella va a ritmo de bulerías
And she'll go to the rhythm of bulerías
Cose con hilo fino
Sew with fine thread
Que el amor va escaseando
That love is scarce
Remienda esos flecos
Mend those fringes
Que el arte son tus manos
That art is your hands
Cose con hilo fino
Sew with fine thread
Que el amor va escaseando
That love is scarce
Remienda esos flecos
Mend those fringes
Que el arte son tus manos
That art is your hands
Que el arte son tus manos
That art is your hands
Que el arte son tus manos
That art is your hands
Que el arte son tus manos
That art is your hands
Son tus manos
Are your hands





María Peláe - Hipocondría
Album
Hipocondría
date de sortie
26-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.