Paroles et traduction María Peláe - Sálvate tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegué,
a
este
gusto
a
base
de
sarna,
Я
пришла
к
этому
состоянию
через
тернии,
Trepé
las
montañas
de
historias
Взбиралась
на
горы
историй,
Enconadas
y
mirara
donde
mirara,
solo
había
agua.
Полных
злобы,
и
куда
ни
глядела,
видела
только
воду.
Fui,
la
indecisión
de
una
santa,
Я
была
нерешительностью
святой,
Caí
en
lo
absurdo
de
quejarme
por
nada,
Упала
в
абсурд
жалоб
по
пустякам,
Cuando
el
vicio
aprieta
al
rico
las
ganas,
se
desgastan.
Когда
порок
сжимает
богатого,
желание
ослабевает.
Y
el
pastor,
bobo
se
dio
cuenta
del
error,
И
глупый
пастух
понял
свою
ошибку,
Que
el
rebaño
no
cruza
el
rio,
si
él
no
se
salva.
Что
стадо
не
перейдет
реку,
если
он
сам
не
спасется.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
la
verdad
nunca
supe
ser
abrigo.
Спаси
себя
сам,
ведь
правда
никогда
не
была
мне
защитой.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
aún
me
queda
mucho
trabajo,
conmigo.
Спаси
себя
сам,
ведь
мне
еще
много
работы
над
собой.
Sacudí
las
sabanas
por
si
me
encontraba,
Я
встряхивала
простыни,
в
надежде
найти
себя,
Me
dejé
caer
de
espaldas
y
tus
brazos
no
alcanzaban,
Упала
на
спину,
но
твои
руки
меня
не
достигли,
Fui
la
falsa
dureza
de
un
padre
cuando
asoman
las
lágrimas.
Я
была
ложной
твердостью
отца,
когда
появляются
слезы.
Y
el
pastor,
bobo
se
dio
cuenta
del
error,
И
глупый
пастух
понял
свою
ошибку,
Que
el
rebaño
no
cruza
el
rio,
si
él
no
se
salva.
Что
стадо
не
перейдет
реку,
если
он
сам
не
спасется.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
la
verdad
nunca
supe
ser
abrigo.
Спаси
себя
сам,
ведь
правда
никогда
не
была
мне
защитой.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
aún
me
queda
mucho
trabajo.
Спаси
себя
сам,
ведь
мне
еще
много
работы.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
la
verdad
nunca
supe
ser
abrigo.
Спаси
себя
сам,
ведь
правда
никогда
не
была
мне
защитой.
Sálvate
tú,
que
yo
no
he
podido.
Спаси
себя
сам,
ведь
я
не
смогла.
Sálvate
tú,
que
aún
me
queda
mucho
trabajo,
conmigo.
Спаси
себя
сам,
ведь
мне
еще
много
работы
над
собой.
Como
te
presto
la
aguja,
Как
я
могу
дать
тебе
иглу,
Si
aún
tengo
la
aguja
en
el
pecho,
Если
игла
все
еще
в
моей
груди,
Como
operamos
esto,
sin
un
poquito
de
amor.
Как
мы
можем
это
исправить
без
капли
любви.
Como
te
presto
la
aguja,
Как
я
могу
дать
тебе
иглу,
Si
aún
tengo
la
aguja
en
el
pecho,
Если
игла
все
еще
в
моей
груди,
Como
operamos
esto,
sin
un
poquito
de
amor.
Как
мы
можем
это
исправить
без
капли
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Peláe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.