María Peláe - Vals de quien se va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Peláe - Vals de quien se va




Vals de quien se va
Waltz of the Departed
La mano que levanta el aguacero
The hand that causes the downpour
El nido que me tiene medio loca
The nest that drives me half crazy
El guapo que no quiere ya un abuelo
The handsome fellow that no longer wants a grandfather
Y la lista jugando a hacerse la tonta
And the checklist playing the fool
El naufrago no quiere ya cobijo
The castaway no longer wants shelter
Lo dijo y es un embustero
He said it and he is a liar
No busca la palmera por capricho
He does not seek the palm tree on a whim
Ni le reza solamente por respeto
Nor does he pray to it merely out of respect
Pero, ¿Tú que tal estas?
But, how are you?
Que linda se te ve al otro lado del río
You look so beautiful on the other side of the river
¿Tú que tal estas?
How are you?
¿Cómo es ser inmortal y no tener frío?
How is it to be immortal and not feel cold?
La vela que consume la cuaresma
The candle that burns itself out during Lent
El susurro que provoca el desvelo
The whisper that causes sleeplessness
La nieta a la que le tiemblan las piernas
The granddaughter whose legs tremble
En la sala de espero y desespero
In the waiting room of both hope and despair
El tributo tardío de quien se deshace
The late tribute of one who is falling apart
De pena porque le den ya por muerto
With sorrow because he is now considered dead
Y es que hasta pa′ morirse hay que tener arte
Because even to die one must have style
Maquillaje y muchas flores en mi entierro
Makeup and many flowers at my funeral
Pero, ¿Tú que tal estas?
But, how are you?
Que linda se te ve al otro lado del río
You look so beautiful on the other side of the river
¿Tú que tal estas?
How are you?
¿Cómo es ser inmortal y no tener frío?
How is it to be immortal and not feel cold?
¿Tú que tal estas?
How are you?
Que linda se te ve al otro lado del río
You look so beautiful on the other side of the river
¿Tú que tal estas?
How are you?
¿Cómo es ser inmortal y no tener frío?
How is it to be immortal and not feel cold?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.