María Peláe - En Casa de Herrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Peláe - En Casa de Herrero




En Casa de Herrero
At the Blacksmith's House
La balanza
The scales
Se puede inclinar
Can be tilted
Ahora que me
Now that you
Veis
See me
No hace falta
It's almost not
Casi ni rimar
Needed to rhyme
Si es lo que
If that's what you
Queréis
Want
No te voy a mentir
I'm not going to lie to you
Esto va a sonar
This is going to sound like
Tu sigue haciendo lo que quieras
You keep doing whatever you want
Que hablarán igual
Because they'll still talk
Nada por aquí
Nothing over here
Nada por allá
Nothing over there
Nada por aquí
Nothing over here
Nada por allá
Nothing over there
Y si el conejo se despista
And if the rabbit gets lost
Ya no lo verás
You won't see it again
Mangas hacia atrás que esto va a empezar
Roll up your sleeves, because this is about to start
En casa de herrero
At the blacksmith's house
Aquí teneis lo mejor pa que compréis
Here you have the best for you to buy
Elige bien lo que tu quieras
Choose well what you want
Pero no robeis
But don't steal
Es la manía del artista de querer comer
It's the artist's habit to want to eat
Que soy flamenca y una coraje
I am a flamenco dancer and a courageous one
Puede cantar lo que quiera
Can sing whatever I want
Que es ley que no queremos mover
That's the law we don't want to move
La cabeza y si la cadera
Our heads, but rather our hips
Que el oro mira lo llevo en las venas
That the gold, look, I carry it in my veins
Pa negra suerte es tu melena
Too bad your luck is your hair
Que la vida es como un potaje
That life is like a stew
Aquí gana y parte la que reparte
Here the one who deals wins and takes
Pero tu sigue en el amarre
But you keep on mooring
Que mi acento no te alarme
That my accent doesn't alarm you
Es por ahorrame la zuquela
It's to save myself the hassle
Las mentiras el embalaje
The lies, the packaging
Que las fotos te vengan del tiempo
That the photos come to you from the past
Y que tus hijos te salgan con arte
And that your children come out with art
Nada por aquí
Nothing over here
Nada por allá
Nothing over there
Y si el conejo se despista
And if the rabbit gets lost
Ya no lo verás
You won't see it again
Mangas hacia atrás que esto va a empezar
Roll up your sleeves, because this is about to start
En casa de herrero
At the blacksmith's house
Aquí tenéis lo mejor pa que compréis
Here you have the best for you to buy
Elige bien lo que tu quieras
Choose well what you want
Pero no robeis
But don't steal
Es la manía del artista de querer comer
It's the artist's habit to want to eat
Si echamos flores al mar
If we throw flowers into the sea
Hazle caso a tu papá
Listen to your father
Cuando llegue justo ese día
When that day comes
Ya lo sabrás cuando llegue tu día
You'll know when your day comes
Aquí tenéis lo mejor pa que compréis
Here you have the best for you to buy
Elige bien lo que tu quieras
Choose well what you want
Pero no robeis
But don't steal
Es la manía del artista de querer comer
It's the artist's habit to want to eat





Writer(s): Maria Pelaez Sanchez, Alba Reig Gilabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.