Paroles et traduction María Peláe - Que Vengan A Por Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vengan A Por Mí
Come and Get Me
Qué
corta
la
memoria
del
que
grita
How
short
the
memory
of
the
one
who
shouts
Para
no
escuchar,
no
me
haga
hablar
Not
to
listen,
don't
make
me
talk
Pero
si
me
muerdo
la
lengua
es
que
me
voy
a
envenenar
una
vez
más
But
if
I
bite
my
tongue,
it's
because
I'm
going
to
poison
myself
once
again
No
eliges
donde
naces,
lo
que
eres,
eso
está
aquí
You
don't
choose
where
you
are
born,
what
you
are,
that's
here
¿Quién
eres
tú
pa′
taparme
la
boca,
la
historia
y
la
mente?
Who
are
you
to
shut
my
mouth,
my
history,
and
my
mind?
Que
no
hablen
por
mí
Don't
speak
for
me
Que
no
hablen
por
mí
Don't
speak
for
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Apunten
mi
nombre,
soy
la
primera
de
su
lista
Write
down
my
name,
I'm
the
first
on
your
list
La
cara
roja,
el
nudo
en
esta
voz,
pañuelo
lila
The
red
face,
the
knot
in
this
voice,
a
lilac
scarf
Que
el
odio
atrae
al
odio,
solo
el
amor
cura
la
herida
Hatred
attracts
hatred,
only
love
heals
the
wound
Buscadme
a
mí,
ahí
tiene
su
silla
Look
for
me,
there's
your
chair
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
me
condenen
por
hablar
de
libertad
Condemn
me
for
speaking
of
freedom
Si
os
ha
queda'o
bonito
este
país
para
vivir
If
this
country
has
been
nice
for
you
to
live
in
Si
aún
queda
corazón,
no
me
muevo
de
aquí
If
there's
still
heart
left,
I'm
not
moving
from
here
Que
no,
que
vengan
a
por
mí
No,
come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Les
sobra
agua
y
tienen
sed
They
have
plenty
of
water
and
they
are
thirsty
Tienen
sed
de
venganza
y
no
saben
ni
por
qué
They
thirst
for
revenge
and
they
don't
even
know
why
¡Já!,
qué
gran
verdad,
que
es
el
respeto
la
virtud
del
más
valiente
Ha,
what
a
great
truth,
that
respect
is
the
virtue
of
the
bravest
Que
ni
tonta
ni
sin
pan
Not
stupid
or
without
bread
Ya,
vale
ya
de
dolor,
más
corazón,
y
a
sanar
Enough,
enough
pain,
more
heart,
and
to
heal
¿A
dónde
fueron
los
que
hablaron
de
amar?
Where
did
those
who
spoke
of
love
go?
¿A
dónde
fueron
los
que
lucharon
por
ti?
Where
did
those
who
fought
for
you
go?
¿A
dónde
fue
quien
se
volvió
a
levantar?
Where
did
the
one
who
got
up
again
go?
Que
no
hablen
por
mí
Don't
speak
for
me
Que
no
hablen
por
mí
Don't
speak
for
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Apunten
mi
nombre,
soy
la
primera
de
su
lista
Write
down
my
name,
I'm
the
first
on
your
list
La
cara
roja,
el
nudo
en
esta
voz,
pañuelo
lila
The
red
face,
the
knot
in
this
voice,
a
lilac
scarf
Que
el
odio
atrae
al
odio,
solo
el
amor
cura
la
herida
Hatred
attracts
hatred,
only
love
heals
the
wound
Buscadme
a
mí,
ahí
tiene
su
silla
Look
for
me,
there's
your
chair
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
me
condenen
por
hablar
de
libertad
Condemn
me
for
speaking
of
freedom
Si
os
ha
queda′o
bonito
este
país
para
vivir
If
this
country
has
been
nice
for
you
to
live
in
Si
aún
queda
corazón,
no
me
muevo
de
aquí
If
there's
still
heart
left,
I'm
not
moving
from
here
Que
no,
que
vengan
a
por
mí
No,
come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Que
vengan
a
por
mí
Come
and
get
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Reig, María Peláe, Riki Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.