Paroles et traduction María Sánchez - ARADIA
Melancolía
por
la
gente
que
se
me
ha
marchao
Тоскую
по
тем,
кого
я
потерял
Ahora
solo
me
queda
el
diablo
como
amigo
Теперь
рядом
лишь
дьявол,
мой
верный
друг
Mi
ruina
tiene
como
nombre
nuestro
amor
fugaz
Наша
скоротечная
любовь
стала
моим
проклятием
¿Dónde
me
perdí?
Que
ya
no
encuentro
mi
camino
Куда
я
свернул
не
туда,
что
теперь
не
могу
найти
дорогу?
Sigue
llamándome
su
olor
cuando
llega
la
madrugada
Его
запах
до
сих
пор
вызывает
во
мне
волнение
с
наступлением
ночи
Que,
que
no
me
llames
más,
que
solo
me
quiero
escapar
Я
прошу
тебя,
не
звони
больше,
дай
мне
исчезнуть
Que
si
me
llamas,
siento
que
todo
se
acaba
Твои
звонки
мне
невыносимы,
они
все
разрушают
No
es
un
juego
desde
hace
tiempo
Это
больше
не
игра
To'
se
tornó
violento
Все
стало
слишком
серьезно
Robo,
compro,
vendo
Я
ворую,
покупаю,
продаю
Si
lo
quieres
a
tres
quinientos
Если
хочешь,
продам
тебе
за
три
пятьсот
Esa
deuda
va
creciendo
Этот
долг
растет
как
снежный
ком
Esa
gente
no
va
de
cuento
Эти
люди
не
шутят
Puro
y
sé
que
miento
Я
чист
перед
ними,
но
сам
себе
лгу
Gotas
de
sangre
sobre
el
cemento
Капли
крови
на
тротуаре
Fuera
vida,
muerte
por
dentro
Внешне
живу,
а
внутри
уже
мертв
Cae
la
noche,
casi
no
duermo
Ночь
наступает,
а
я
не
могу
спать
Apuesta
fuerte,
apuesta
al
negro
Ставлю
на
все,
делаю
ставки
на
черное
A
veces
gano,
pero
siempre
pierdo
Иногда
выигрываю,
но
всегда
теряю
La
mitad
siempre
para
la
mamá
Половину
отдаю
маме
La
otra
debajo
la
cama
Вторую
прячу
под
кроватью
No
puedo
parar
de
pensar
que
Я
не
могу
перестать
думать
о
том
¿A
quién
engaño
mañana?
Кого
я
обману
завтра?
Melancolía
por
la
gente
que
se
me
ha
marchao
Тоскую
по
тем,
кого
я
потерял
Ahora
solo
me
queda
el
diablo
como
amigo
Теперь
рядом
лишь
дьявол,
мой
верный
друг
Mi
ruina
tiene
como
nombre
nuestro
amor
fugaz
Наша
скоротечная
любовь
стала
моим
проклятием
¿Dónde
me
perdí?
Que
ya
no
encuentro
mi
camino
Куда
я
свернул
не
туда,
что
теперь
не
могу
найти
дорогу?
Sigue
llamándome
su
olor
cuando
llega
la
madrugada
Его
запах
до
сих
пор
вызывает
во
мне
волнение
с
наступлением
ночи
Que,
que
no
me
llames
más,
que
solo
me
quiero
escapar
Я
прошу
тебя,
не
звони
больше,
дай
мне
исчезнуть
Que
si
me
llamas,
siento
que
todo
se
acaba
Твои
звонки
мне
невыносимы,
они
все
разрушают
Que
si
me
llamas,
siento
que
todo
se
acaba
Твои
звонки
мне
невыносимы,
они
все
разрушают
Siento
que
todo
se
acaba
Все
разрушают
Melancolía
por
la
gente
que
se
me
ha
marchao
Тоскую
по
тем,
кого
я
потерял
Ahora
solo
me
queda
el
diablo
como
amigo
Теперь
рядом
лишь
дьявол,
мой
верный
друг
Mi
ruina
tiene
como
nombre
nuestro
amor
fugaz
Наша
скоротечная
любовь
стала
моим
проклятием
¿Dónde
me
perdí?
Que
ya
no
encuentro
mi
camino
Куда
я
свернул
не
туда,
что
теперь
не
могу
найти
дорогу?
Sigue
llamándome
su
olor
cuando
llega
la
madrugada
Его
запах
до
сих
пор
вызывает
во
мне
волнение
с
наступлением
ночи
Que,
que
no
me
llames
más,
que
solo
me
quiero
escapar
Я
прошу
тебя,
не
звони
больше,
дай
мне
исчезнуть
Que
si
me
llamas,
siento
que
todo
se
acaba
Твои
звонки
мне
невыносимы,
они
все
разрушают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jimenez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.