Paroles et traduction María Sánchez - NOS FUGAMOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
mira
que
tú
y
yo
tenemos
una
vida
pa'
gastarla
And
look
you
and
I
have
a
life
to
spend
Como
quieres,
si
hace
falta,
nos
fugamos
If
you
want,
if
necessary,
we'll
run
away
Que
ya
no
tengo
miedo,
que
no
me
importa
lo
que
digan
That
I'm
not
afraid
anymore,
that
I
don't
care
what
they
say
Que
contigo
yo
ya
he
conseguido
el
cielo
That
with
you
I
have
already
reached
heaven
Que
ya
no
quiero
má',
no
That
I
don't
want
more,
no
Que
yo
solo
quiero
que
tú
me
digas
That
I
just
want
you
to
tell
me
Que
te
vienes
tú
conmigo
That
you're
coming
with
me
Y
a
donde
nos
lleve
el
viento,
el
viento
And
wherever
the
wind
takes
us,
the
wind
Este
amor
es
un
delito,
ya
lo
sé,
bebé
This
love
is
a
crime,
I
know,
baby
Me
robaste
el
corazón
y
yo
no
pude
remediarlo
You
stole
my
heart
and
I
couldn't
help
it
Yo
soy
la
paz
y
tú
la
guerra,
ya
lo
ves
I
am
peace
and
you
are
war,
you
see
Pero
lo'
dos
combinamos
como
negro
con
dorado
But
we
both
combine
like
black
with
gold
Yo
soy
de
día
y
tú
de
noche,
ya
lo
sé
I'm
from
the
day
and
you're
from
the
night,
I
know
Nos
peleamos
por
el
día
y
por
la
noche
lo
arreglamos
We
fight
over
the
day
and
at
night
we
fix
it
Y
tengo
claro
que
si
volviera
a
nacer
And
I'm
clear
that
if
I
were
born
again
Te
encontraría
y
te
diría
todo
lo
que
yo
te
amo
I
would
find
you
and
tell
you
everything
I
love
you
Porque
tú
eres
mi
locura
Because
you
are
my
madness
Porque
yo
soy
tu
veneno,
ah-ay
Because
I
am
your
poison,
ah-ay
Y
mira
que
tú
y
yo
tenemos
una
vida
pa'
gastarla
And
look
you
and
I
have
a
life
to
spend
Como
quieres,
si
hace
falta,
nos
fugamos
If
you
want,
if
necessary,
we'll
run
away
Que
ya
no
tengo
miedo,
que
no
me
importa
lo
que
digan
That
I'm
not
afraid
anymore,
that
I
don't
care
what
they
say
Que
contigo
yo
ya
he
conseguido
el
cielo
That
with
you
I
have
already
reached
heaven
Que
ya
no
quiero
má',
no
That
I
don't
want
more,
no
Que
yo
solo
quiero
que
tú
me
digas
That
I
just
want
you
to
tell
me
Que
te
vienes
tú
conmigo
That
you're
coming
with
me
Y
a
donde
nos
lleve
el
viento,
el
viento
And
wherever
the
wind
takes
us,
the
wind
Que
yo
no
quiero
cosas
caras
That
I
don't
want
expensive
things
Tú
sabes
que
yo
no
necesito
na',
que
contigo
me
vale
You
know
that
I
don't
need
anything,
that
with
you
I'm
fine
Si
no
podemos
ir
de
viaje
en
vacaciones
If
we
can't
go
on
vacation
Nos
quedamos
donde
estemos
que
la
luna
siempre
sale
We'll
stay
wherever
we
are,
the
moon
always
rises
Porque
te
quiero
en
cada
uno
de
mis
planes
Because
I
want
you
in
every
one
of
my
plans
Aunque
yo
sea
más
de
casa
y
tú
seas
más
de
la
calle
Even
though
I'm
more
homely
and
you're
more
into
going
out
Porque
yo
sé
que
tú
y
yo
no
somos
iguales
Because
I
know
that
you
and
I
are
not
the
same
Pero
tienes
el
imán
que
atrae
a
todos
mis
metales
But
you
have
the
magnet
that
attracts
all
my
metals
Porque
tú
eres
mi
locura
Because
you
are
my
madness
Porque
yo
soy
tu
veneno
Because
I
am
your
poison
Y
mira
que
tú
y
yo
tenemos
una
vida
pa'
gastarla
And
look
you
and
I
have
a
life
to
spend
Como
quieres,
si
hace
falta,
nos
fugamos
If
you
want,
if
necessary,
we'll
run
away
Que
ya
no
tengo
miedo,
que
no
me
importa
lo
que
digan
That
I'm
not
afraid
anymore,
that
I
don't
care
what
they
say
Que
contigo
yo
ya
he
conseguido
el
cielo
That
with
you
I
have
already
reached
heaven
Que
ya
no
quiero
má',
no
That
I
don't
want
more,
no
Que
yo
solo
quiero
que
tú
me
digas
That
I
just
want
you
to
tell
me
Que
te
vienes
tú
conmigo
That
you're
coming
with
me
Y
a
donde
nos
lleve
el
viento,
el
viento
And
wherever
the
wind
takes
us,
the
wind
Y
mira
que
tú
y
yo
tenemos
una
vida
pa'
gastarla
And
look
you
and
I
have
a
life
to
spend
Como
quieres,
si
hace
falta,
nos
fugamos
If
you
want,
if
necessary,
we'll
run
away
Que
ya
no
tengo
miedo,
que
no
me
importa
lo
que
digan
That
I'm
not
afraid
anymore,
that
I
don't
care
what
they
say
Que
contigo
yo
ya
he
conseguido
el
cielo
That
with
you
I
have
already
reached
heaven
Que
ya
no
quiero
má',
no
That
I
don't
want
more,
no
Que
yo
solo
quiero
que
tú
me
digas
That
I
just
want
you
to
tell
me
Que
te
vienes
tú
conmigo
That
you're
coming
with
me
Y
a
donde
nos
lleve
el
viento,
el
viento
And
wherever
the
wind
takes
us,
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Jiménez Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.