María Sánchez - No Es Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Sánchez - No Es Eso




No Es Eso
It's Not That
Que no se cuenta un santo
That a saint is not counted
Porque da mal fario
Because it brings bad luck
Se guarda un secreto
A secret is kept
Si lo da un hermano
If a brother gives it
Hay que madrugar
You have to get up early
Pa' ganarse el salario
To earn your salary
El respeto es lo primero
Respect is the first thing
Que se aprende en el barrio
That you learn in the neighborhood
Que yo tuve la calle en casa desde bien pequeñita
That I had the street at home from a very young age
Yo aprendí a correr
I learned to run
Cuando no había otra salida
When there was no other way out
Yo vi la ruina que provoca una mentira
I saw the ruin that a lie provokes
Y de perder la libertad
And of losing freedom
Por cosas que yo nunca haría
For things I would never do
Aquí fumando en la zona
Here smoking in the zone
Rola que enrola
Roll that roll
Que pasen las horas
Let the hours pass
Ser de calle está de moda
Being from the street is fashionable
Y yo que la calle no es eso
And I know that the street is not like that
La calle es respeto
The street is respect
Saber que no todo es dinero
Knowing that not everything is money
De vivir con el miedo
Of living with fear
Ser de calle es buscarse la vida
Being from the street is to find your way in life
Es correr cuando te falta pa' comia'
It's running when you don't have food
Es callar cuando preguntan lo que hacía
It's keeping quiet when they ask what he was doing
Es cuidar a los que están al lado mía
It's taking care of those who are next to me
Es querer siempre a tu madre lo primero
It's always loving your mother first
Es no hablar de lo que cambias por dinero
It's not talking about what you trade for money
Es saber que a veces también está el miedo
It's knowing that sometimes there's fear too
Tener claro que esta vida no es un juego
Being clear that this life is not a game
Que esta vida no es un juego
That this life is not a game
Los problemas de mi gente
The problems of my people
Son también los míos
Are also mine
No hagas lo que no quieras que hagan contigo
Don't do what you don't want done to you
Hay que luchar pa' seguir el camino
You have to fight to follow the path
Y hay que ser valiente pa' creer en ti mismo
And you have to be brave to believe in yourself
No te creas nada de lo que te han contado
Don't believe anything you've been told
La vida es traicionera
Life is treacherous
Mira que eso está claro
Look, that's clear
La libertad siempre lo más sagrado
Freedom is always the most sacred
Y que el bueno no es tan bueno
And that the good one is not so good
Que ni el malo es tan malo
That the evil one is not so evil
Otro día buscando al diablo
Another day looking for the devil
Lía que liando
Joint after joint
El tiempo volando
Time flies
Y no por qué quieres ser malo
And I don't know why you want to be bad
Si yo la calle no es eso
If I know the street is not like that
La calle es respeto
The street is respect
Saber que no todo es dinero
Knowing that not everything is money
De vivir con el miedo
Of living with fear
Ser de calle es buscarse la vida
Being from the street is to find your way in life
Es correr cuando te falta pa' comia'
It's running when you don't have food
Es callar cuando preguntan lo que hacía
It's keeping quiet when they ask what he was doing
Es cuidar a los que están al lado mía
It's taking care of those who are next to me
Es querer siempre a tu madre lo primero
It's always loving your mother first
Es no hablar de lo que cambias por dinero
It's not talking about what you trade for money
Es saber que a veces también está el miedo
It's knowing that sometimes there's fear too
Tener claro que esta vida no es un juego
Being clear that this life is not a game
Que esta vida no es un juego
That this life is not a game
Ser de calle es buscarse la vida
Being from the street is to find your way in life
Es correr cuando te falta pa' comia'
It's running when you don't have food
Es callar cuando preguntan lo que hacía
It's keeping quiet when they ask what he was doing
Es cuidar a los que están al lado mía
It's taking care of those who are next to me
Es querer siempre a tu madre lo primero
It's always loving your mother first
Es no hablar de lo que cambias por dinero
It's not talking about what you trade for money
Es saber que a veces también está el miedo
It's knowing that sometimes there's fear too
Tener claro que esta vida no es un juego
Being clear that this life is not a game
Que esta vida no es un juego
That this life is not a game





Writer(s): Maria Jimenez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.