Paroles et traduction María Sánchez - No Es Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
cuenta
un
santo
That
a
saint
is
not
counted
Porque
da
mal
fario
Because
it
brings
bad
luck
Se
guarda
un
secreto
A
secret
is
kept
Si
lo
da
un
hermano
If
a
brother
gives
it
Hay
que
madrugar
You
have
to
get
up
early
Pa'
ganarse
el
salario
To
earn
your
salary
El
respeto
es
lo
primero
Respect
is
the
first
thing
Que
se
aprende
en
el
barrio
That
you
learn
in
the
neighborhood
Que
yo
tuve
la
calle
en
casa
desde
bien
pequeñita
That
I
had
the
street
at
home
from
a
very
young
age
Yo
aprendí
a
correr
I
learned
to
run
Cuando
no
había
otra
salida
When
there
was
no
other
way
out
Yo
vi
la
ruina
que
provoca
una
mentira
I
saw
the
ruin
that
a
lie
provokes
Y
de
perder
la
libertad
And
of
losing
freedom
Por
cosas
que
yo
nunca
haría
For
things
I
would
never
do
Aquí
fumando
en
la
zona
Here
smoking
in
the
zone
Rola
que
enrola
Roll
that
roll
Que
pasen
las
horas
Let
the
hours
pass
Ser
de
calle
está
de
moda
Being
from
the
street
is
fashionable
Y
yo
sé
que
la
calle
no
es
eso
And
I
know
that
the
street
is
not
like
that
La
calle
es
respeto
The
street
is
respect
Saber
que
no
todo
es
dinero
Knowing
that
not
everything
is
money
De
vivir
con
el
miedo
Of
living
with
fear
Ser
de
calle
es
buscarse
la
vida
Being
from
the
street
is
to
find
your
way
in
life
Es
correr
cuando
te
falta
pa'
comia'
It's
running
when
you
don't
have
food
Es
callar
cuando
preguntan
lo
que
hacía
It's
keeping
quiet
when
they
ask
what
he
was
doing
Es
cuidar
a
los
que
están
al
lado
mía
It's
taking
care
of
those
who
are
next
to
me
Es
querer
siempre
a
tu
madre
lo
primero
It's
always
loving
your
mother
first
Es
no
hablar
de
lo
que
cambias
por
dinero
It's
not
talking
about
what
you
trade
for
money
Es
saber
que
a
veces
también
está
el
miedo
It's
knowing
that
sometimes
there's
fear
too
Tener
claro
que
esta
vida
no
es
un
juego
Being
clear
that
this
life
is
not
a
game
Que
esta
vida
no
es
un
juego
That
this
life
is
not
a
game
Los
problemas
de
mi
gente
The
problems
of
my
people
Son
también
los
míos
Are
also
mine
No
hagas
lo
que
no
quieras
que
hagan
contigo
Don't
do
what
you
don't
want
done
to
you
Hay
que
luchar
pa'
seguir
el
camino
You
have
to
fight
to
follow
the
path
Y
hay
que
ser
valiente
pa'
creer
en
ti
mismo
And
you
have
to
be
brave
to
believe
in
yourself
No
te
creas
nada
de
lo
que
te
han
contado
Don't
believe
anything
you've
been
told
La
vida
es
traicionera
Life
is
treacherous
Mira
que
eso
está
claro
Look,
that's
clear
La
libertad
siempre
lo
más
sagrado
Freedom
is
always
the
most
sacred
Y
que
el
bueno
no
es
tan
bueno
And
that
the
good
one
is
not
so
good
Que
ni
el
malo
es
tan
malo
That
the
evil
one
is
not
so
evil
Otro
día
buscando
al
diablo
Another
day
looking
for
the
devil
Lía
que
liando
Joint
after
joint
El
tiempo
volando
Time
flies
Y
no
sé
por
qué
quieres
ser
malo
And
I
don't
know
why
you
want
to
be
bad
Si
yo
sé
la
calle
no
es
eso
If
I
know
the
street
is
not
like
that
La
calle
es
respeto
The
street
is
respect
Saber
que
no
todo
es
dinero
Knowing
that
not
everything
is
money
De
vivir
con
el
miedo
Of
living
with
fear
Ser
de
calle
es
buscarse
la
vida
Being
from
the
street
is
to
find
your
way
in
life
Es
correr
cuando
te
falta
pa'
comia'
It's
running
when
you
don't
have
food
Es
callar
cuando
preguntan
lo
que
hacía
It's
keeping
quiet
when
they
ask
what
he
was
doing
Es
cuidar
a
los
que
están
al
lado
mía
It's
taking
care
of
those
who
are
next
to
me
Es
querer
siempre
a
tu
madre
lo
primero
It's
always
loving
your
mother
first
Es
no
hablar
de
lo
que
cambias
por
dinero
It's
not
talking
about
what
you
trade
for
money
Es
saber
que
a
veces
también
está
el
miedo
It's
knowing
that
sometimes
there's
fear
too
Tener
claro
que
esta
vida
no
es
un
juego
Being
clear
that
this
life
is
not
a
game
Que
esta
vida
no
es
un
juego
That
this
life
is
not
a
game
Ser
de
calle
es
buscarse
la
vida
Being
from
the
street
is
to
find
your
way
in
life
Es
correr
cuando
te
falta
pa'
comia'
It's
running
when
you
don't
have
food
Es
callar
cuando
preguntan
lo
que
hacía
It's
keeping
quiet
when
they
ask
what
he
was
doing
Es
cuidar
a
los
que
están
al
lado
mía
It's
taking
care
of
those
who
are
next
to
me
Es
querer
siempre
a
tu
madre
lo
primero
It's
always
loving
your
mother
first
Es
no
hablar
de
lo
que
cambias
por
dinero
It's
not
talking
about
what
you
trade
for
money
Es
saber
que
a
veces
también
está
el
miedo
It's
knowing
that
sometimes
there's
fear
too
Tener
claro
que
esta
vida
no
es
un
juego
Being
clear
that
this
life
is
not
a
game
Que
esta
vida
no
es
un
juego
That
this
life
is
not
a
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jimenez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.