Paroles et traduction María Teresa Chacín - Pajarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumbo
a
tus
ojos
me
voy
К
твоим
глазам
я
направляюсь
Con
el
canto
me
despido.
С
песней
прощаюсь.
Con
el
canto
me
despido
С
песней
прощаюсь
Y
tu
sonrisa
de
azúcar
И
твоя
сахарная
улыбка
Va
señalando
el
camino
Указывает
путь.
Mientras
me
siguen
los
besos
А
за
мной
идут
поцелуи
Que
saben
a
pan
de
trigo.
Со
вкусом
пшеничного
хлеба.
Aquellos
que
se
vinieron
Те,
что
прилетели
Del
horizonte
perdido
С
затерянного
горизонта
Donde
conversa
la
garza
Где
цапля
беседует
Con
el
vaivén
de
los
lirios
С
качающимися
лилиями
Y
hoy
se
acercan
a
tu
boca
И
сегодня
они
приблизились
к
твоим
губам
Para
conversar
contigo
Чтобы
поболтать
с
тобой
Para
contemplar
de
cerca
Чтобы
полюбоваться
вблизи
Tus
ojos
de
tamarindo
Твоими
глазами
цвета
тамаринда
Y
decirte
que
te
quieren
И
сказать,
что
они
тебя
любят
Por
42
motivos
По
42
причинам
Esos
motivos
traviesos,
Эти
озорные
причины,
Esos
motivos
traviesos
Эти
озорные
причины
Del
clavel
adolorido
Пострадавшей
гвоздики
Que
sale
de
buscar
sueños
Которая
отправилась
на
поиски
снов
En
alas
del
pajarillo
На
крыльях
птички
En
alas
del
pajarillo
На
крыльях
птички
Por
la
sabana
donde
anda
По
саванне,
где
бродит
El
potro
de
mi
cariño.
Жеребец
моей
любви.
Rumbo
a
tu
boca
me
voy
К
твоим
губам
я
направляюсь
En
bongo
de
mis
suspiros
На
лодке
из
своих
вздохов
En
bongo
de
mis
suspiros
На
лодке
из
своих
вздохов
Y
encuentro
tu
risa
blanca
И
натыкаюсь
на
твой
звонкий
смех
Encima
del
crucifijo
На
вершине
распятия
Y
otra
vez
en
él
encuentro
И
там
снова
встречаю
Aquel
pueblo
tan
querido
Тот
любимый
народ
Porque
me
están
saludando
Потому
что
меня
приветствуют
Los
turpiales
y
cubiros
Иволги
и
кардиналы
Que
se
suben
al
samán
Поднимающиеся
к
дереву
самана
De
tu
cabello
encendido
Твоих
пылающих
волос
De
alguna
forma
trajiste
Каким-то
образом
ты
принесла
El
aire
de
los
caminos
Воздух
дорог
Para
que
yo
te
compare
Чтобы
я
мог
сравнить
тебя
Para
que
yo
te
compare
Чтобы
я
мог
сравнить
тебя
Con
el
cristal
del
rocío
С
хрусталем
росы
Y
con
el
agua
que
brota
И
с
бьющей
водой
En
el
jagüey
cristalino,
Хрустального
пруда
En
el
jagüey
cristalino
Хрустального
пруда
Por
eso
en
ti
tengo
al
llano
Поэтому
в
тебе
я
нахожу
равнину
Y
eso
es
ya
tener
dominio
И
это
уже
иметь
власть
Y
eso
es
ya
tener
dominio
И
это
уже
иметь
власть
De
lo
que
aprendí
a
querer
Над
тем,
что
я
научился
любить
De
lo
que
aprendí
a
querer
Над
тем,
что
я
научился
любить
En
alas
del
pajarillo.
На
крыльях
птички.
Rumbo
a
tu
canto
me
voy
К
твоей
песне
я
направляюсь
Porque
es
canto
lo
que
digo,
Потому
что
это
песня,
что
я
говорю,
Porque
es
canto
lo
que
digo
Потому
что
это
песня,
что
я
говорю
Porque
encuentra
en
tu
esperanza
Потому
что
находит
в
твоей
надежде
Todo
lo
que
no
he
tenido
Все,
чего
у
меня
не
было
Y
eso
lo
sabes
de
sobra
И
ты
это
прекрасно
знаешь
Cada
vez
que
estás
conmigo
Каждый
раз,
когда
ты
со
мной
Que
tus
ojos
tienen
algo
В
твоих
глазах
есть
что-то
Tan
hermoso
y
tan
distinto
Такое
прекрасное
и
необычное
Que
sabe
a
luna
en
el
caño
Сладкое,
как
луна
над
озером
Cuando
se
peina
los
rizos
Когда
расчесывает
свои
локоны
A
girasoles
de
luna
Подсолнухами
луны
Y
a
vuelo
de
tucusito
И
полетом
совы
Por
eso
quiero
que
sepas
Поэтому
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
si
te
quiero
y
te
escribo
Что
если
я
тебя
люблю
и
пишу
тебе
Es
porque
tu
me
regalas
То
потому,
что
ты
даришь
мне
Todo
lo
que
he
conocido
Все,
что
я
познал
Aquello
que
desde
el
campo
То,
что
с
полей
En
el
alma
se
me
vino
Попало
в
мою
душу
Y
por
eso
es
que
te
juro
И
поэтому
клянусь
тебе,
Que
yo
a
ti
nunca
te
olvido
Что
никогда
тебя
не
забуду
Que
te
seguiré
queriendo
Что
буду
продолжать
тебя
любить
Mientras
mi
cuerpo
este
vivo
Пока
мое
тело
живо
Y
hasta
después
de
la
muerte
И
даже
после
смерти
Si
me
permite
el
destino.
Если
позволит
судьба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.