María Teresa Chacín - Pajarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Teresa Chacín - Pajarillo




Pajarillo
Птичка
Rumbo a tus ojos me voy
К твоим глазам я направляюсь
Con el canto me despido.
С песней прощаюсь.
Con el canto me despido
С песней прощаюсь
Y tu sonrisa de azúcar
И твоя сахарная улыбка
Va señalando el camino
Указывает путь.
Mientras me siguen los besos
А за мной идут поцелуи
Que saben a pan de trigo.
Со вкусом пшеничного хлеба.
Aquellos que se vinieron
Те, что прилетели
Del horizonte perdido
С затерянного горизонта
Donde conversa la garza
Где цапля беседует
Con el vaivén de los lirios
С качающимися лилиями
Y hoy se acercan a tu boca
И сегодня они приблизились к твоим губам
Para conversar contigo
Чтобы поболтать с тобой
Para contemplar de cerca
Чтобы полюбоваться вблизи
Tus ojos de tamarindo
Твоими глазами цвета тамаринда
Y decirte que te quieren
И сказать, что они тебя любят
Por 42 motivos
По 42 причинам
Esos motivos traviesos,
Эти озорные причины,
Esos motivos traviesos
Эти озорные причины
Del clavel adolorido
Пострадавшей гвоздики
Que sale de buscar sueños
Которая отправилась на поиски снов
En alas del pajarillo
На крыльях птички
En alas del pajarillo
На крыльях птички
Por la sabana donde anda
По саванне, где бродит
El potro de mi cariño.
Жеребец моей любви.
Rumbo a tu boca me voy
К твоим губам я направляюсь
En bongo de mis suspiros
На лодке из своих вздохов
En bongo de mis suspiros
На лодке из своих вздохов
Y encuentro tu risa blanca
И натыкаюсь на твой звонкий смех
Encima del crucifijo
На вершине распятия
Y otra vez en él encuentro
И там снова встречаю
Aquel pueblo tan querido
Тот любимый народ
Porque me están saludando
Потому что меня приветствуют
Los turpiales y cubiros
Иволги и кардиналы
Que se suben al samán
Поднимающиеся к дереву самана
De tu cabello encendido
Твоих пылающих волос
De alguna forma trajiste
Каким-то образом ты принесла
El aire de los caminos
Воздух дорог
Para que yo te compare
Чтобы я мог сравнить тебя
Para que yo te compare
Чтобы я мог сравнить тебя
Con el cristal del rocío
С хрусталем росы
Y con el agua que brota
И с бьющей водой
En el jagüey cristalino,
Хрустального пруда
En el jagüey cristalino
Хрустального пруда
Por eso en ti tengo al llano
Поэтому в тебе я нахожу равнину
Y eso es ya tener dominio
И это уже иметь власть
Y eso es ya tener dominio
И это уже иметь власть
De lo que aprendí a querer
Над тем, что я научился любить
De lo que aprendí a querer
Над тем, что я научился любить
En alas del pajarillo.
На крыльях птички.
Rumbo a tu canto me voy
К твоей песне я направляюсь
Porque es canto lo que digo,
Потому что это песня, что я говорю,
Porque es canto lo que digo
Потому что это песня, что я говорю
Porque encuentra en tu esperanza
Потому что находит в твоей надежде
Todo lo que no he tenido
Все, чего у меня не было
Y eso lo sabes de sobra
И ты это прекрасно знаешь
Cada vez que estás conmigo
Каждый раз, когда ты со мной
Que tus ojos tienen algo
В твоих глазах есть что-то
Tan hermoso y tan distinto
Такое прекрасное и необычное
Que sabe a luna en el caño
Сладкое, как луна над озером
Cuando se peina los rizos
Когда расчесывает свои локоны
A girasoles de luna
Подсолнухами луны
Y a vuelo de tucusito
И полетом совы
Por eso quiero que sepas
Поэтому хочу, чтобы ты знала
Que si te quiero y te escribo
Что если я тебя люблю и пишу тебе
Es porque tu me regalas
То потому, что ты даришь мне
Todo lo que he conocido
Все, что я познал
Aquello que desde el campo
То, что с полей
En el alma se me vino
Попало в мою душу
Y por eso es que te juro
И поэтому клянусь тебе,
Que yo a ti nunca te olvido
Что никогда тебя не забуду
Que te seguiré queriendo
Что буду продолжать тебя любить
Mientras mi cuerpo este vivo
Пока мое тело живо
Y hasta después de la muerte
И даже после смерти
Si me permite el destino.
Если позволит судьба.





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.