María Teresa Vera - Boda Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Teresa Vera - Boda Negra




Boda Negra
Черная свадьба
Oye la historia que contome un día
Послушай историю, что рассказал мне однажды
El viejo enterrador de la comarca,
Старый могильщик здешних мест,
Era un amante que por suerte impía
Был он влюблен, но рок жестокий,
Su dulce bien le arrebato la parca,
Его возлюбленную у него отнял,
Todas las noches iba al cementerio
Каждую ночь он ходил на кладбище
A visitar la tumba de su hermosa,
Навещать могилу своей красавицы,
La gente murmuraba con misterio:
Люди шептались с таинственным видом:
Es un muerto escapado de la fosa.
Это мертвец, сбежавший из могилы.
En una horrenda noche hizo pedazos
В одну ужасную ночь он разбил вдребезги
El mármol de la tumba abandonada;
Мрамор заброшенной могилы;
Cavó la tierra y se llevó en sus brazos
Раскопал землю и унес на руках
El rígido esqueleto de su amada,
Окоченевший скелет своей любимой,
Y allá en la triste habitación sombría
И там, в печальной, мрачной комнате,
De un cirio fúnebre a la llama incierta,
При мерцающем пламени погребальной свечи,
Sentó a su lado la osamenta fría
Усадил рядом холодные кости
Y celebró sus bodas con la muerta;
И сыграл свадьбу с мертвой;
Ató con cintas los desnudos huesos
Перевязал лентами обнаженные кости,
El yerto cráneo coronó de flores.
Мертвый череп увенчал цветами.
La horrible boca la cubrió de besos
Ужасный рот покрыл поцелуями
Y le contó sonriendo sus amores.
И, улыбаясь, рассказывал ей о своей любви.
Llevo la novia al tálamo mullido
Отнес невесту в мягкую постель
Y se acostó junto a ella enamorado
И лег рядом с ней, влюбленный,
Y para siempre se quedó dormido
И навсегда уснул,
Al rígido esqueleto abrazado.
Обнимая окоченевший скелет.





Writer(s): alberto villalón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.