Paroles et traduction María Villalón - Descalza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
подумать,
Que
perdí
en
el
amor,
cientos
de
veces
Что
я
теряла
в
любви
сотни
раз.
Hoy
he
vuelto
a
caer
Сегодня
я
снова
упала
Por
mi
falta
de
amor
e
inexperiencia
Из-за
моей
нехватки
любви
и
неопытности.
El
lado
oculto
de
mi
almohada
Скрытая
сторона
моей
подушки
Está
tan
frío
y
siento
Такая
холодная,
и
я
чувствую,
Que
todo
lo
demás
pasa
a
distancias
cortas
Что
все
остальное
проходит
на
коротких
дистанциях.
Si
me
tocas,
si
me
importas
Если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
если
я
тебе
важна,
Soy
una
puesta
de
sol
Я
— закат,
Un
verano
de
amor
Лето
любви,
Una
foto
descalza
y
tan
idílica
Фотография
босиком,
такая
идиллическая.
No
te
pienso
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Si
te
veo
otra
vez
Если
увижу
тебя
снова
En
el
banco
del
parque
donde
te
encontré
На
скамейке
в
парке,
где
я
тебя
нашла.
He
soñado
que
tú
Мне
снилось,
что
ты
Me
robaste,
por
fin,
el
primer
beso
Украл
у
меня,
наконец,
первый
поцелуй.
Una
pésima
actriz
Плохая
актриса
De
una
peli
de
amor
sin
argumento
В
любовном
фильме
без
сюжета.
El
lado
oculto
de
mi
almohada
Скрытая
сторона
моей
подушки
Está
tan
frío
y
siento
Такая
холодная,
и
я
чувствую,
Que
todo
lo
demás
pasa
a
distancias
cortas
Что
все
остальное
проходит
на
коротких
дистанциях.
Si
me
tocas,
si
me
importas
Если
ты
прикоснёшься
ко
мне,
если
я
тебе
важна,
Soy
una
puesta
de
sol
Я
— закат,
Un
verano
de
amor
Лето
любви,
Una
foto
descalza
y
tan
idílica
Фотография
босиком,
такая
идиллическая.
No
te
pienso
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Si
te
veo
otra
vez
Если
увижу
тебя
снова
En
el
banco
del
parque
donde
te
encontré
На
скамейке
в
парке,
где
я
тебя
нашла.
Soy
una
puesta
de
sol
Я
— закат,
Un
verano
de
amor
Лето
любви,
Una
foto
descalza
y
tan
idílica
Фотография
босиком,
такая
идиллическая.
No
te
pienso
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Si
te
veo
otra
vez
Если
увижу
тебя
снова
En
el
banco
del
parque
donde
te
encontré
На
скамейке
в
парке,
где
я
тебя
нашла.
Me
da
miedo
pensar
Мне
страшно
подумать,
Que
perdí
en
el
amor,
cientos
de
veces
Что
я
теряла
в
любви
сотни
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Emiliano Cattaneo
Album
Descalza
date de sortie
25-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.