María Villalón - La Ciudad de las Bicicletas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Villalón - La Ciudad de las Bicicletas




La Ciudad de las Bicicletas
The City of Bicycles
Recuerdo que había niebla alrededor
I remember there was fog around me
Yo pensaba encontrarme contigo
I thought I would meet you
Volver al camino que un día deje por las ganas de sobrevivir
Get back on the path I left one day to survive
Recuerdo que era perfecto nuestro alrededor
I remember our surroundings were perfect
Pero entonces rompiste lo etéreo
But then you broke the ethereal
Se hizo pequeño mi mundo
My world got small
Escapaste y no nada de ti
You escaped and I don't know anything about you
La ciudad de las bicicletas nos espera
The city of bicycles awaits us
Saltaremos baldosas habrá mariposas
We will jump tiles, there will be butterflies
Por las aceras
On the sidewalks
La ciudad de las bicicletas no ha cambiado
The city of bicycles hasn't changed
Y nos ha perdonado que hayamos pensado
And it has forgiven us for thinking
En dar la vuelta
To turn around
Dejamos de ser un tiempo algo regular
We stopped being somewhat regular for a while
Esparcíamos con fuerza titánica
We spread with titanic force
Las dulces y bellas visitas al paraíso
The sweet and beautiful visits to paradise
Solo dime que echas de menos
Just tell me you miss it
Caminar sin mi ¿Te imaginas mis dedos
Walking without me Can you imagine my fingers
Al despertar recorriendo tus?
Upon waking, going over yours?
Era tan fácil dejarse llevar
It was so easy to get carried away
La ciudad de las bicicletas nos espera
The city of bicycles awaits us
Saltaremos baldosas habrá mariposas
We will jump tiles, there will be butterflies
Por las aceras
On the sidewalks
La ciudad de las bicicletas no ha cambiado
The city of bicycles hasn't changed
Y nos ha perdonado que hayamos pensado
And it has forgiven us for thinking
En dar la vuelta
To turn around
Ahhh ahh ahhh ah ah ahhh
Ahhh ahh ahhh ah ah ahhh
Ahhh ahh ahhh ah ah ahhh
Ahhh ahh ahhh ah ah ahhh
La ciudad de las bicicletas nos espera
The city of bicycles awaits us
Saltaremos baldosas habrá mariposas
We will jump tiles, there will be butterflies
Por las aceras
On the sidewalks
La ciudad de las bicicletas no ha cambiado
The city of bicycles hasn't changed
Y nos ha perdonado que hayamos pensado
And it has forgiven us for thinking
En dar la vuelta
To turn around
La ciudad de las bicicletas nos espera
The city of bicycles awaits us
Saltaremos baldosas habrá mariposas
We will jump tiles, there will be butterflies
Por las aceras
On the sidewalks
La ciudad donde fuimos grandes no ha cambiado
The city where we grew up hasn't changed
Y nos ha perdonado que hayamos pensado
And it has forgiven us for thinking
En dar la vuelta
To turn around





Writer(s): maria villalón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.