María Villalón - Parpadeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Villalón - Parpadeo




Parpadeo
Blink
Si tuviera que decir
If I had to say
Lo que siento cuando te imagino
How I feel when I imagine you
Cuando estoy tan cerquita de ti
When I'm so close to you
No lo que decir
I don't know what to say
No sabría explicarlo con palabras porque nunca ha habido nadie como
I wouldn't know how to explain it with words because there has never been anyone like you
No hay nadie
There isn't anyone
Y parpadeo más de lo normal cuando nos vemos
And I blink more than normal when we see each other
Y lo demás se van
And everything else fades away
Y la verdad es que me tiembla hasta el pelo al pensar que comienza el deshielo
And the truth is that even my hair trembles at the thought that the thaw is beginning
Si tu fueras para
If you were mine
Movería el mundo entero para darte todo el tiempo que perdí
I would move the whole world to give you all the time I lost
Por no saber decir
For not knowing how to say
Lo que pasa en mi cabeza al encontrarte
What goes on in my head when I find you
Y es que nunca ha habido nadie como
And it's that there has never been anyone like you
No hay nadie
There isn't anyone
Y parpadeo más de lo normal cuando nos vemos
And I blink more than normal when we see each other
Y los demás se van
And everything else fades away
Y la verdad es que me tiembla hasta el pelo al pensar que comienza el deshielo
And the truth is that even my hair trembles at the thought that the thaw is beginning
Nadie como
No one like you
No hay nadie
There isn't anyone
Y parpardeo más de lo normal cuando nos vemos
And I blink more than normal when we see each other
Y los demás se van
And everything else fades away
Y la verdad es que me tiembla hasta el pelo al pensar que comienza el deshielo
And the truth is that even my hair trembles at the thought that the thaw is beginning





Writer(s): Maria Villalón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.