María Villalón - Quiero Que Estes Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Villalón - Quiero Que Estes Aqui




Quiero Que Estes Aqui
Хочу, чтобы ты был здесь
Me he despertado pensando en los dos,
Я проснулась, думая о нас двоих,
Creo que he aprendido a afrontar el dolor,
Кажется, я научилась справляться с болью,
Esta distancia es que me parte en dos,
Эта дистанция разрывает меня на части,
Todos se abrazan, yo quiero sentir.
Все обнимаются, а я хочу чувствовать.
Como tu corazón, palpita fuertemente por amor,
Как твое сердце, сильно бьется от любви,
Que si tengo calor, tu cuerpo junto al mío hagan un sol,
Чтобы, если мне жарко, наши тела вместе создали солнце,
Dejar de respirar, de tantos besos que te voy a dar,
Перестать дышать от такого количества поцелуев, которые я тебе подарю,
Poderte recorrer, cada rincón de ti sin explorar.
Изучить каждый твой уголок, который я еще не исследовала.
A veces me cuesta decir,
Иногда мне трудно сказать,
A veces cuesta sentirte mi amor,
Иногда трудно почувствовать тебя, мой любимый,
Dejar de hablar, para poderte sentir,
Перестать говорить, чтобы наконец почувствовать тебя,
Para vengarnos del tiempo por fin.
Чтобы отомстить времени.
Quiero que estés aquí,
Хочу, чтобы ты был здесь,
Que tu pelo sea mi juego, que no quede ni un te amo por decir.
Чтобы твои волосы стали моей игрой, чтобы не осталось ни одного несказанного люблю тебя".
Quiero que estés aquí,
Хочу, чтобы ты был здесь,
Que los sueños son los dueños de esta vida que nos queda por vivir.
Чтобы мечты стали хозяевами этой жизни, которая нам еще предстоит.
Quiero que estés aquí.
Хочу, чтобы ты был здесь.
A veces me cuesta decir
Иногда мне трудно сказать,
Quiero que estés aquí,
Хочу, чтобы ты был здесь,
Como tu corazón, palpita fuertemente por amor,
Как твое сердце, сильно бьется от любви,
Sabes que no soy perfecto, qué más da,
Знаешь, я не идеальна, какая разница,
Me hacen daño los complejos,
Меня ранят комплексы,
Pero me quitas esos miedos con un gesto.
Но ты одним жестом снимаешь эти страхи.
Como un animal que pide libertad,
Как животное, которое просит свободы,
Como un gato que te araña,
Как кошка, которая тебя царапает,
Pero que te quiere y que se tumba encima tuyo.
Но которая любит тебя и ложится на тебя сверху.
Como un perro cuando ladra si no estás,
Как собака, которая лает, когда тебя нет,
Como un ave cuando vuela
Как птица, когда летит,
Cruzando fronteras, sin tener que hablarle al mundo.
Пересекая границы, не говоря ни слова миру.
La paciencia no es mi amiga, me cae mal
Терпение - не мой друг, оно мне не нравится,
Pero espero que muy pronto pueda darte todo lo que tengo
Но я надеюсь, что очень скоро смогу отдать тебе все, что у меня есть,
Que ahora es tuyo.
Потому что теперь это твое.
Quiero que estés aquí,
Хочу, чтобы ты был здесь,
Que tu pelo sea mi juego, que no quede ni un te amo por decir.
Чтобы твои волосы стали моей игрой, чтобы не осталось ни одного несказанного люблю тебя".
Quiero que estés aquí,
Хочу, чтобы ты был здесь,
Que los sueños son los dueños de esta vida que nos queda por vivir.
Чтобы мечты стали хозяевами этой жизни, которая нам еще предстоит.
Quiero que estés aquí.
Хочу, чтобы ты был здесь.
Me he despertado pensando en los dos,
Я проснулась, думая о нас двоих,
Creo que he aprendido a afrontar el dolor,
Кажется, я научилась справляться с болью,
Esta distancia es que me parte en dos,
Эта дистанция разрывает меня на части,
Todos se abrazan, yo quiero sentir.
Все обнимаются, а я хочу чувствовать.





Writer(s): Daniel Serrano Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.