Paroles et traduction María Villalón - Una Triste Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Triste Más
One More Sad Song
Una
triste
más
en
la
ciudad,
One
more
sad
song
in
the
city,
Otro
cuerpo
roto
que
muere
de
frío.
Another
broken
body
dying
in
the
cold.
Vuelvo
a
ser
adolescente
I'm
back
to
being
a
teenager
Y
sufro
por
cosas
sin
sentidp
And
I'm
suffering
for
things
that
don't
make
sense
Me
queman
los
ojos,
no
quiero
llorar.
My
eyes
are
burning,
I
don't
want
to
cry.
Tú
eres
tan
perfecto
pero
eres
mi
amigo.
You're
so
perfect
but
you're
my
friend.
Yo
lo
decidí,
yo
quería,
quería
volar.
I
decided,
I
wanted,
I
wanted
to
fly.
¿Y
ahora
quién
escucha
tus
latidos?
And
now
who
hears
your
heartbeat?
Te
abraza
los
domingos
cuando
llegas
cansado
de
viajar
Hugs
you
on
Sundays
when
you
arrive
tired
from
traveling
Y
ahora
sé
todo
lo
que
he
perdido,
And
now
I
know
everything
I've
lost,
Me
arrepiento
y
me
castigo
I
regret
it
and
I
punish
myself
Busco
a
alguien
parecido
a
ti,
a
ti,
a
ti.
I'm
looking
for
someone
like
you,
like
you,
like
you.
Tú
has
seguido
siendo
tan
feliz
You
have
continued
being
so
happy
Con
tus
noches
de
fiesta,
amigos,
cerveza.
With
your
party
nights,
friends,
beer.
Has
podido
acostumbrarte
a
una
vida
sin
mí
You've
been
able
to
get
used
to
a
life
without
me
No
me
necesitas
para
sonreír,
You
don't
need
me
to
smile,
Tienes
lo
que
quieres
para
ser
feliz.
You
have
what
you
want
to
be
happy.
Mejor,
y
me
olvido
de
todo,
me
olvido
de
ti.
Better,
and
I
forget
everything,
I
forget
you.
¿Y
ahora
quién
escucha
tus
latidos?
And
now
who
hears
your
heartbeat?
Te
abraza
los
domingos
cuando
llegas
cansado
de
viajar
Hugs
you
on
Sundays
when
you
arrive
tired
from
traveling
Y
ahora
sé
todo
lo
que
he
perdido,
And
now
I
know
everything
I've
lost,
Me
arrepiento
y
me
castigo
I
regret
it
and
I
punish
myself
Busco
a
alguien
parecido
a
ti,
a
ti,
a
ti.
I'm
looking
for
someone
like
you,
like
you,
like
you.
Imagino
que
ahora
mismo
he
desaparecido
I
imagine
that
right
now
I've
disappeared
¿Y
quién
escucha
tus
latidos?
And
who
hears
your
heartbeat?
Te
abraza
los
domingos
cuando
llegas
cansado
de
viajar
Hugs
you
on
Sundays
when
you
arrive
tired
from
traveling
Y
ahora
sé
todo
lo
que
he
perdido,
And
now
I
know
everything
I've
lost,
Me
arrepiento
y
me
castigo
I
regret
it
and
I
punish
myself
Busco
a
alguien
parecido
a
ti,
a
ti,
a
ti.
I'm
looking
for
someone
like
you,
like
you,
like
you.
¿Y
ahora
quién
escucha
tus
latidos?
And
now
who
hears
your
heartbeat?
Te
abraza
los
domingos
cuando
llegas
cansado
de
viajar
Hugs
you
on
Sundays
when
you
arrive
tired
from
traveling
Y
ahora
sé
todo
lo
que
he
perdido,
And
now
I
know
everything
I've
lost,
Me
arrepiento
y
me
castigo
I
regret
it
and
I
punish
myself
Busco
a
alguien
parecido
a
ti,
a
ti,
a
ti.
I'm
looking
for
someone
like
you,
like
you,
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Villalón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.