María Escarmiento - Amorfoda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Escarmiento - Amorfoda




Amorfoda
Аморфода (Безразличная)
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé, yeah
Эту боль я уже пережила, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé
Эту боль я уже пережила
Hoy te odio, no es secreto, ante todo lo confieso
Сегодня я тебя ненавижу, это не секрет, прежде всего, я признаюсь
Si pudiera, te pidiera que devuelvas to' los besos que te di
Если бы я могла, я бы попросила тебя вернуть все поцелуи, которые я тебе дала
Las palabras y todo el tiempo que perdí
Слова и все потерянное время
Me arrepiento una' mil vece' de haber confiado en ti
Тысячу раз жалею, что доверилась тебе
Quisiera que te sientas como yo me siento
Хотела бы, чтобы ты чувствовал то же, что и я
Quisiera ser como tú, sin sentimientos
Хотела бы быть как ты, без чувств
Quisiera sacarte de mis pensamientos
Хотела бы выкинуть тебя из своих мыслей
Quisiera cambiarle el final al cuento
Хотела бы изменить конец этой истории
Las barras y los tragos han sido testigo
Барные стойки и выпивка были свидетелями
De el dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
Боли, которую ты мне причинил, и всего, что ты со мной сделал
Un infeliz en el amor, que aún no te supera
Несчастный в любви, который все еще не может тебя забыть
Que ahora camina solo sin nadie, por todas las aceras
Который теперь бродит один, без никого, по всем тротуарам
Preguntándole a Dios, si en verdad el amor existe
Спрашивая Бога, существует ли на самом деле любовь
Y porque si yo era tan bueno, toa' esta mierda me hiciste
И почему, если я была так хороша, ты сделал со мной всю эту херню
Lo mas cabrón es que tú, ves todo esto como un chiste
Самое отвратительное, что ты видишь во всем этом шутку
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я всегда буду проклинать день, когда ты родился
Los chocolates que te di, y todas las flores
Шоколадки, которые я тебе дарила, и все цветы
Se convierten hoy en día en pesadillas y dolores
Сегодня превращаются в кошмары и боль
Ya yo perdí la fe de que mejores
Я уже потеряла веру в то, что ты станешь лучше
Sí, después de la lluvia sale el arcoíris pero sin colores, yeah
Да, после дождя появляется радуга, но без цветов, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos, ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé, yeah
Эту боль я уже пережила, да
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos, ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé, yeah
Эту боль я уже пережила, да





Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Benito Antonio Martinez Ocasio, Noah Assad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.