María de Lourdes - Pelea de Gallos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María de Lourdes - Pelea de Gallos




Pelea de Gallos
Rooster Fight
Silencio señores ya estan aqui los gallos tecalitlan contra tamazula
Silence gentlemen, the roosters have arrived. Tecalitlan versus Tamazula.
Hacer sus apuestas corredores
Place your bets, runners.
Cierren la puerta
Close the door.
A la feria de san marcos
At the San Marcos fair,
Del merito aguas calientes
From the heart of Aguascalientes,
Van llegando los valientes
The brave ones are arriving,
Con su gallo copeton
With their crested rooster,
Y lo traen bajo del brazo
And they carry it under their arm,
A jugarse la partida
To bet their lives,
Pa quitarse asta la vida
To kill themselves,
Con la fe en un espolon
With faith in a spur.
Linda la pelea de gallos
Beautiful the rooster fight,
Con su publico bravero
With its brave audience,
Con sus chorros de dinero
With its streams of money,
Y los gritos del griton
And the shouts of the MC.
Retosandonos el gusto
Pleasuring ourselves with the thrill,
No se sienten ni las horas
We don't even feel the hours pass,
Con tequila y cantadoras
With tequila and female singers,
Que son puro corazon
Who have pure hearts.
Ay fiesta bonita y asta el alma grita con todas sus fuerzas
Oh, beautiful party, and my soul shouts with all its might
Viva aguas calientes!!
Long live Aguascalientes!
Que su feria es un primor
Your fair is a marvel.
Si hay algun fanfarron que quiera
If there's a braggart who wants to
Refrescar a las cantadoras puede
Refresh the female singers, he can
Hacerlo la cantina esta libre
Do it, the bar is free.
La chica se esta haciendo grande
The girl is getting excited.
Voy mas al colorado
I'm going for the red one.
Ya comienza la pelea
The fight is starting.
Las apuestas ya casadas
The bets have been placed.
Las nabajas amarradas
The blades are tied,
Sentellando bajo el sol
Sparkling under the sun.
Cuando sueltan a los gallos
When they release the roosters,
Temblorosos de coraje
Trembling with courage,
No hay ninguno que se raje
No one backs down,
Para darse un agarron
To give each other a beating.
Con las plumas relucientes y aventando picotazos
With their feathers shining and pecking,
Quieren hacerse pedazos
They want to tear each other to pieces,
Pues traen ganas de pelear
Because they want to fight.
En el choque cae el giro
In the clash, the giro falls,
Sobre el suelo ensangrentado
On the bloody ground.
Ah ganado en colorado
Ah, the red one has won,
Que se puso ya a cantar
And he's already started singing.
Ay fiesta bonita y asta el alma grita con todas sus fuerzas! Viva aguas calientes!!! viva
Oh, beautiful party, and my soul shouts with all its might! Long live Aguascalientes! Long live
Que su feria es un primor.
Your fair is a marvel.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.