María de Lourdes - Pelea de Gallos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María de Lourdes - Pelea de Gallos




Pelea de Gallos
Петушиные бои
Silencio señores ya estan aqui los gallos tecalitlan contra tamazula
Тишина, господа, вот и они, петухи из Текалитлана против Тамасулы.
Hacer sus apuestas corredores
Делайте ваши ставки, господа.
Cierren la puerta
Закрывайте двери.
A la feria de san marcos
На ярмарке Сан-Маркос,
Del merito aguas calientes
В Мерито, Агуаскальентес,
Van llegando los valientes
Прибывают храбрецы
Con su gallo copeton
Со своими хохлатыми петухами
Y lo traen bajo del brazo
И держат их под мышкой,
A jugarse la partida
Чтобы сыграть партию,
Pa quitarse asta la vida
Готовые рискнуть даже жизнью
Con la fe en un espolon
С верой в шпору.
Linda la pelea de gallos
Прекрасен петушиный бой
Con su publico bravero
С его отважной публикой,
Con sus chorros de dinero
С потоками денег
Y los gritos del griton
И криками зазывалы.
Retosandonos el gusto
Тешит наш вкус,
No se sienten ni las horas
И не замечаешь, как летит время,
Con tequila y cantadoras
С текилой и певицами,
Que son puro corazon
Которые поют от всего сердца.
Ay fiesta bonita y asta el alma grita con todas sus fuerzas
Ах, прекрасный праздник, и даже душа кричит изо всех сил:
Viva aguas calientes!!
Да здравствует Агуаскальентес!!
Que su feria es un primor
Ведь его ярмарка это чудо!
Si hay algun fanfarron que quiera
Если есть какой-нибудь хвастун, который хочет
Refrescar a las cantadoras puede
Угостить певиц, он может
Hacerlo la cantina esta libre
Сделать это, бар открыт.
La chica se esta haciendo grande
Ставка растёт.
Voy mas al colorado
Я ставлю на рыжего.
Ya comienza la pelea
Бой начинается.
Las apuestas ya casadas
Ставки сделаны.
Las nabajas amarradas
Лезвия привязаны.
Sentellando bajo el sol
Сидят под солнцем.
Cuando sueltan a los gallos
Когда выпускают петухов,
Temblorosos de coraje
Дрожащих от ярости,
No hay ninguno que se raje
Никто не отступает,
Para darse un agarron
Чтобы сцепиться.
Con las plumas relucientes y aventando picotazos
С блестящими перьями и острыми клювами
Quieren hacerse pedazos
Они хотят разорвать друг друга на части,
Pues traen ganas de pelear
Ведь им хочется драться.
En el choque cae el giro
В столкновении рыжий падает
Sobre el suelo ensangrentado
На окровавленную землю.
Ah ganado en colorado
Победил рыжий,
Que se puso ya a cantar
Который уже начал кукарекать.
Ay fiesta bonita y asta el alma grita con todas sus fuerzas! Viva aguas calientes!!! viva
Ах, прекрасный праздник, и даже душа кричит изо всех сил! Да здравствует Агуаскальентес!!! Да здравствует
Que su feria es un primor.
Его чудесная ярмарка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.