Paroles et traduction Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa - Coração Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Bandido
Разбитое сердце
Agora
vamo
já
de
modão!
А
теперь
давай
по-настоящему!
Gente,
presta
atenção
nessa
letra!
Ребята,
обратите
внимание
на
этот
текст!
Quem
que
escolheu
essa,
foi
a
Marília,
né?
(Não!)
Кто
выбрал
эту
песню,
это
была
Марилия,
да?
(Нет!)
Por
que
que
você
escolheu
essa
música,
Marília?
Почему
ты
выбрала
эту
песню,
Марилия?
Pelo
amor
de
Deus,
se
você
traia
o
seu
namorado
(tem
nada
a
ver
com
namorado)
Ради
Бога,
если
ты
изменяешь
своему
парню
(это
не
имеет
никакого
отношения
к
парню)
Não
conta
pra
ele
não,
gente
(nada
a
ver
comigo,
não)
Не
говори
ему,
ребята
(это
не
имеет
никакого
отношения
ко
мне)
Olha
a
letra
dessa
música
(que
conselho
é
esse,
menina?)
Посмотрите
на
текст
этой
песни
(что
за
совет
такой,
девочка?)
Você
me
pergunta
por
que
estou
assim
(eu
nunca
vi
dar
certo)
Ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
такая
(я
никогда
не
видела,
чтобы
это
сработало)
Os
olhos
chorando,
tristeza
sem
fim
Глаза
плачут,
бесконечная
печаль
Você
sempre
alegre
e
eu
sem
razão
Ты
всегда
веселый,
а
у
меня
нет
причин
Estou
dividido
entre
o
amor
e
a
paixão
(oh!)
Я
разрываюсь
между
любовью
и
страстью
(ох!)
Coração
bandido,
esse
meu
Разбитое
сердце,
это
моё
Vive
traindo
você
Постоянно
изменяет
тебе
Coração
ingênuo
é
o
seu
Наивное
сердце
- твоё
Todo
esse
tempo
sem
perceber
(ingênuo)
Всё
это
время
ты
не
замечал
(наивный)
Eu
não
vou
mais
te
esconder,
vou
contar
tudo
pra
você
Я
больше
не
буду
скрывать
от
тебя,
я
расскажу
тебе
всё
Contar
que
beijei
outra
boca
(Deus
o
livre
de
acontecer
comigo
isso)
Расскажу,
что
целовала
другие
губы
(Боже
упаси,
чтобы
со
мной
такое
случилось)
Dizer
que
já
tem
mais
de
um
ano,
dizer
também
que
eu
te
amo
Сказать,
что
это
длится
уже
больше
года,
сказать
также,
что
я
тебя
люблю
Mas
gosto
de
outra
('miga,
é
muita
sinceridade
pra
uma
pessoa
só)
Но
мне
нравится
другой
('подруга,
это
слишком
много
искренности
для
одного
человека)
Mas
decidi
que
assim
não
dá,
que
é
contigo
o
meu
lugar
(é,
né?)
Но
я
решила,
что
так
больше
не
может
продолжаться,
что
моё
место
рядом
с
тобой
(да,
не
так
ли?)
Me
perdoa,
por
favor
(vou
perdoar
sim,
viu?)
Прости
меня,
пожалуйста
(я
прощу,
знаешь?)
Paixão
é
só
obsessão,
no
fim
quem
sofre
é
o
coração
Страсть
— это
всего
лишь
одержимость,
в
конце
концов,
страдает
сердце
Que
perde
o
verdadeiro
amor
Которое
теряет
настоящую
любовь
Coração
tava
dormindo
e
acordou
Сердце
спало
и
проснулось
Mas
tá
sujeito
à
solidão
(é)
Но
обречено
на
одиночество
(да)
Eu
acho
um
carudo
quem
fez
essa
música
Я
думаю,
тот,
кто
написал
эту
песню,
настоящий
нахал
Deus
o
livre
agora
acontecer
isso
comigo
(eu
também
acho)
Боже
упаси,
чтобы
это
случилось
со
мной
(я
тоже
так
думаю)
Esse
homem...
esse
compositor
tem
coragem
Этот
мужчина...
этот
композитор
смелый
Se
um
homem
me
trair,
não
me
conta,
não!
Если
мужчина
мне
изменит,
не
говори
мне,
нет!
Pelo
amor
de
Deus!
Eu
não
quero
saber
Ради
Бога!
Я
не
хочу
знать
Se
me
trair,
eu
descubro
Если
изменишь,
я
узнаю
Coração
bandido,
esse
meu
Разбитое
сердце,
это
моё
Vive
traindo
você
(ai,
credo)
Постоянно
изменяет
тебе
(ой,
фу)
Coração
ingênuo
é
o
teu
Наивное
сердце
- твоё
Todo
esse
tempo
sem
perceber
Всё
это
время
ты
не
замечал
E
eu
não
vou
mais
te
esconder,
vou
contar
tudo
pra
você
И
я
больше
не
буду
скрывать
от
тебя,
я
расскажу
тебе
всё
Contar
que
beijei
outra
boca
Расскажу,
что
целовала
другие
губы
Dizer
que
já
faz
mais
de
um
ano,
dizer
também
que
eu
te
amo
(Credo)
Сказать,
что
это
длится
уже
больше
года,
сказать
также,
что
я
тебя
люблю
(Фу)
Mas
gosto
de
outra
Но
мне
нравится
другой
Mas
decidi
que
assim
não
dá,
que
é
contigo
o
meu
lugar
Но
я
решила,
что
так
больше
не
может
продолжаться,
что
моё
место
рядом
с
тобой
Me
perdoa,
por
favor
Прости
меня,
пожалуйста
Paixão
é
só
obsessão,
no
fim
quem
sofre
é
o
coração
Страсть
— это
всего
лишь
одержимость,
в
конце
концов,
страдает
сердце
Que
perde
o
verdadeiro
amor
(compensa
não,
compensa
não)
Которое
теряет
настоящую
любовь
(не
стоит
оно
того,
не
стоит)
Coração
tava
dormindo
e
acordou
Сердце
спало
и
проснулось
Mas
tá
sujeito
à
solidão
Но
обречено
на
одиночество
O
bom
dessa
vida
é
sofrer
В
этой
жизни
хорошо
страдать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Batista Da Silva, Silas Teixeira Barcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.