Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa - Coração Bandido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa - Coração Bandido




Coração Bandido
Разбитое сердце
Agora vamo de modão!
А теперь давай по-настоящему!
Gente, presta atenção nessa letra!
Ребята, обратите внимание на этот текст!
Quem que escolheu essa, foi a Marília, né? (Não!)
Кто выбрал эту песню, это была Марилия, да? (Нет!)
Por que que você escolheu essa música, Marília?
Почему ты выбрала эту песню, Марилия?
Pelo amor de Deus, se você traia o seu namorado (tem nada a ver com namorado)
Ради Бога, если ты изменяешь своему парню (это не имеет никакого отношения к парню)
Não conta pra ele não, gente (nada a ver comigo, não)
Не говори ему, ребята (это не имеет никакого отношения ко мне)
Olha a letra dessa música (que conselho é esse, menina?)
Посмотрите на текст этой песни (что за совет такой, девочка?)
Você me pergunta por que estou assim (eu nunca vi dar certo)
Ты спрашиваешь меня, почему я такая никогда не видела, чтобы это сработало)
Os olhos chorando, tristeza sem fim
Глаза плачут, бесконечная печаль
Você sempre alegre e eu sem razão
Ты всегда веселый, а у меня нет причин
Estou dividido entre o amor e a paixão (oh!)
Я разрываюсь между любовью и страстью (ох!)
Coração bandido, esse meu
Разбитое сердце, это моё
Vive traindo você
Постоянно изменяет тебе
Coração ingênuo é o seu
Наивное сердце - твоё
Todo esse tempo sem perceber (ingênuo)
Всё это время ты не замечал (наивный)
Eu não vou mais te esconder, vou contar tudo pra você
Я больше не буду скрывать от тебя, я расскажу тебе всё
Contar que beijei outra boca (Deus o livre de acontecer comigo isso)
Расскажу, что целовала другие губы (Боже упаси, чтобы со мной такое случилось)
Dizer que tem mais de um ano, dizer também que eu te amo
Сказать, что это длится уже больше года, сказать также, что я тебя люблю
Mas gosto de outra ('miga, é muita sinceridade pra uma pessoa só)
Но мне нравится другой ('подруга, это слишком много искренности для одного человека)
Mas decidi que assim não dá, que é contigo o meu lugar (é, né?)
Но я решила, что так больше не может продолжаться, что моё место рядом с тобой (да, не так ли?)
Me perdoa, por favor (vou perdoar sim, viu?)
Прости меня, пожалуйста прощу, знаешь?)
Paixão é obsessão, no fim quem sofre é o coração
Страсть это всего лишь одержимость, в конце концов, страдает сердце
Que perde o verdadeiro amor
Которое теряет настоящую любовь
Coração tava dormindo e acordou
Сердце спало и проснулось
Mas sujeito à solidão (é)
Но обречено на одиночество (да)
Eu acho um carudo quem fez essa música
Я думаю, тот, кто написал эту песню, настоящий нахал
Deus o livre agora acontecer isso comigo (eu também acho)
Боже упаси, чтобы это случилось со мной тоже так думаю)
Esse homem... esse compositor tem coragem
Этот мужчина... этот композитор смелый
Se um homem me trair, não me conta, não!
Если мужчина мне изменит, не говори мне, нет!
Pelo amor de Deus! Eu não quero saber
Ради Бога! Я не хочу знать
Credo!
Фу!
Se me trair, eu descubro
Если изменишь, я узнаю
Coração bandido, esse meu
Разбитое сердце, это моё
Vive traindo você (ai, credo)
Постоянно изменяет тебе (ой, фу)
Coração ingênuo é o teu
Наивное сердце - твоё
Todo esse tempo sem perceber
Всё это время ты не замечал
E eu não vou mais te esconder, vou contar tudo pra você
И я больше не буду скрывать от тебя, я расскажу тебе всё
Contar que beijei outra boca
Расскажу, что целовала другие губы
Dizer que faz mais de um ano, dizer também que eu te amo (Credo)
Сказать, что это длится уже больше года, сказать также, что я тебя люблю (Фу)
Mas gosto de outra
Но мне нравится другой
Mas decidi que assim não dá, que é contigo o meu lugar
Но я решила, что так больше не может продолжаться, что моё место рядом с тобой
Me perdoa, por favor
Прости меня, пожалуйста
Paixão é obsessão, no fim quem sofre é o coração
Страсть это всего лишь одержимость, в конце концов, страдает сердце
Que perde o verdadeiro amor (compensa não, compensa não)
Которое теряет настоящую любовь (не стоит оно того, не стоит)
Coração tava dormindo e acordou
Сердце спало и проснулось
Mas sujeito à solidão
Но обречено на одиночество
doido!
С ума сойти!
Aô, paixão!
Ах, страсть!
O bom dessa vida é sofrer
В этой жизни хорошо страдать





Writer(s): Joao Batista Da Silva, Silas Teixeira Barcelos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.