Paroles et traduction Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa - Bebaça (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebaça (Ao Vivo)
Party Girl (Live)
Rapaz
tenho
que
te
contar
um
negócio,
viu
Dude,
I
have
to
tell
you
something,
you
know
Acho
que
cê
não
lembra
não
I
don't
think
you
remember
Marília
essa
música
é
bem
nós
duas
na
balada,
né
não?
Marília,
this
song
is
totally
us
two
at
the
club,
isn't
it?
Maraisa
fica
de
santa,
mas
não
sei
não
Maraisa
acts
all
innocent,
but
I
don't
know
Tô
só
olhando,
viu
I'm
just
watching,
you
know
Diz
que
aguenta
bebida
Says
you
can
handle
your
liquor
Tomou
duas
seguida,
perna
bambeou
Had
two
in
a
row,
legs
gave
out
Ainda
não
lembrou,
vou
refrescar
sua
memória
Still
haven't
remembered,
let
me
refresh
your
memory
Tentou
agarrar
o
garçom,
derrubou
a
caixa
de
som
Tried
to
grab
the
waiter,
knocked
over
the
speaker
Pra
variar,
cê
queimou
a
largada
Typical,
you
started
off
strong
Tentou
até
ligar
pro
ex
Even
tried
to
call
your
ex
Pra
sua
sorte
eu
não
deixei
Luckily
I
stopped
you
Já
tava
tudo
rodando,
rodando
Everything
was
already
spinning,
spinning
Pediu
outra
rodada
Asked
for
another
round
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Subindo
na
mesa,
virando
garrafa
Up
on
the
table,
chugging
bottles
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Subindo
na
mesa,
virando
garrafa
Up
on
the
table,
chugging
bottles
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Tomou
tequila,
tomou
cerveja
Drank
tequila,
drank
beer
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Maiara
do
céu
Maiara,
for
goodness
sake
Toma
vergonha
Marília
Get
a
grip,
Marília
Nem
vem
falar
que
era
eu,
viu
Don't
even
try
to
say
it
was
me
Eu
acho
que
era
você,
se
não
era
eu
então
era
Maraísa
ó
I
think
it
was
you,
if
it
wasn't
me,
then
it
was
Maraísa,
right?
Quê
que
aconteceu
gente?
Conta
essa
história
aí
What
happened,
guys?
Tell
the
story
Diz
que
aguenta
bebida
Says
you
can
handle
your
liquor
Tomou
duas
seguida,
as
perna
bambeou
Had
two
in
a
row,
legs
gave
out
Ainda
não
lembrou
(vou
te
falar)
Still
haven't
remembered
(I'll
tell
you)
Vou
refrescar
sua
memória
Let
me
refresh
your
memory
Tentou
agarrar
o
garçom,
derrubou
a
caixa
de
som
Tried
to
grab
the
waiter,
knocked
over
the
speaker
Pra
variar,
cê
queimou
a
largada
Typical,
you
started
off
strong
Tentou
até
ligar
pro
ex
Even
tried
to
call
your
ex
Pra
sua
sorte,
eu
não
deixei
Luckily,
I
stopped
you
Já
tava
tudo
rodando,
rodando
Everything
was
already
spinning,
spinning
Pediu
outra
rodada
Asked
for
another
round
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Subindo
na
mesa,
virando
garrafa
Up
on
the
table,
chugging
bottles
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Subindo
na
mesa,
virando
garrafa
Up
on
the
table,
chugging
bottles
Amiga,
cê
tava
bebaça
Girl,
you
were
a
party
girl
Tomou
tequila,
tomou
cerveja
Drank
tequila,
drank
beer
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Marília
eu
fiz
isso
mesmo?
Marília,
did
I
actually
do
that?
Maiara,
cê
tava
bebaça
(gente,
eu
não
lembro)
Maiara,
you
were
a
party
girl
(man,
I
don't
remember)
(Subindo
na
mesa,
virando
garrafa)
(Up
on
the
table,
chugging
bottles)
Maiara,
cê
tava
bebaça
Maiara,
you
were
a
party
girl
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Marília,
cê
tava
bebaça
Marília,
you
were
a
party
girl
Subindo
na
mesa,
virando
garrafa
Up
on
the
table,
chugging
bottles
Cê
tava
bebaça
You
were
a
party
girl
Tomou
tequila,
tomou
cerveja
Drank
tequila,
drank
beer
Tomou
tudo,
tomou
fora
Drank
it
all,
drank
more
Só
não
tomou
vergonha
na
cara
The
only
thing
you
didn't
drink
was
shame
Marília
Mendonça
(não
era
eu)
Marília
Mendonça
(it
wasn't
me)
Maiara
e
Maraisa
Maiara
and
Maraisa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Martins Felisbino, Vismarck Ricardo Silva Martins, Murilo Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.