Paroles et traduction Marília Mendonça feat. Maiara & Maraisa - A Culpa É Dele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
amiga,
senta
aqui,
que
cara
é
essa
aí?
Эй,
подруга,
присядь,
что
за
лицо
такое?
Será
que
alguém
morreu?
O
que
aconteceu?
Кто-то
умер,
что
ли?
Что
случилось?
O
que
quer
me
dizer?
Por
que
cê
tá
chorando?
Что
хочешь
мне
сказать?
Почему
ты
плачешь?
Eu
não
tô
entendendo,
cê
tá
me
assustando
Я
не
понимаю,
ты
меня
пугаешь
Lembro
da
noite,
sim,
que
a
gente
saiu
Помню
тот
вечер,
да,
когда
мы
вышли
Cê
disse
que
ia
ali,
logo
depois
sumiu
Ты
сказала,
что
отойдешь
на
минутку,
а
потом
пропала
Aonde
você
'tava?
Como
assim
vou
ficar
brava?
Где
ты
была?
Как
так,
я
буду
злиться?
Que
história
é
essa
que
aconteceu?
Что
за
история
такая
приключилась?
O
cara
que
eu
'tava
deu
em
cima
de
você,
foi?
Парень,
с
которым
я
была,
подкатил
к
тебе,
да?
E
aí
você
ficou
com
ele,
mas
foi
uma
vez,
ok
И
ты
с
ним
была,
но
только
один
раз,
ладно
Do
que
cê
tá
com
medo?
De
estragar
a
amizade?
Чего
ты
боишься?
Испортить
нашу
дружбу?
Nem
fica
preocupada,
a
gente
resolve
mais
tarde
Даже
не
переживай,
мы
решим
это
позже
Se
quem
'tava
comigo
era
ele,
a
culpa
é
dele
Если
он
был
со
мной,
то
виноват
он
Quem
fez
essa
bagunça
na
nossa
amizade
é
ele
Кто
устроил
этот
бардак
в
нашей
дружбе
- это
он
Eu
não
vou
deixar
de
ser
sua
amiga
Я
не
перестану
быть
твоей
подругой
Por
causa
de
um
qualquer
Из-за
какого-то
там
Que
não
respeita
uma
mulher
Который
не
уважает
женщин
Se
quem
'tava
comigo
era
ele,
a
culpa
é
dele
Если
он
был
со
мной,
то
виноват
он
Quem
fez
essa
bagunça
na
nossa
amizade
é
ele
Кто
устроил
этот
бардак
в
нашей
дружбе
- это
он
Eu
não
vou
deixar
de
ser
sua
amiga
Я
не
перестану
быть
твоей
подругой
Por
causa
de
um
qualquer
Из-за
какого-то
там
Que
não
respeita
uma
mulher
Который
не
уважает
женщин
Maiara
e
Maraisa!
Майара
и
Мараиса!
Mulher
que
deixa
de
ser
amiga
da
outra
Женщина,
которая
перестает
дружить
с
другой
Por
causa
de
outro
macho
Из-за
какого-то
мужика
Vale
menos
do
que
o
macho,
é
verdade,
ou
não
é?
Стоит
меньше,
чем
этот
мужик,
правда
или
нет?
O
cara
que
eu
'tava
deu
em
cima
de
você,
foi?
Парень,
с
которым
я
была,
подкатил
к
тебе,
да?
Aí
você
ficou
com
ele,
mas
foi
só
uma
vez
И
ты
с
ним
была,
но
только
один
раз
Do
que
cê
tá
com
medo?
De
estragar
a
amizade?
Чего
ты
боишься?
Испортить
нашу
дружбу?
Nem
fica
preocupada,
a
gente
resolve
mais
tarde
Даже
не
переживай,
мы
решим
это
позже
Se
quem
'tava
comigo
era
ele,
a
culpa
é
dele
Если
он
был
со
мной,
то
виноват
он
Quem
fez
essa
bagunça
na
nossa
amizade
é
ele
Кто
устроил
этот
бардак
в
нашей
дружбе
- это
он
Eu
não
vou
deixar
de
ser
sua
amiga
Я
не
перестану
быть
твоей
подругой
Por
causa
de
um
qualquer
Из-за
какого-то
там
Que
não
respeita
uma
mulher
Который
не
уважает
женщин
Se
quem
'tava
comigo
era
ele,
a
culpa
é
dele
Если
он
был
со
мной,
то
виноват
он
Quem
fez
essa
bagunça
na
nossa
amizade
é
ele
Кто
устроил
этот
бардак
в
нашей
дружбе
- это
он
Eu
não
vou
deixar
de
ser
sua
amiga
Я
не
перестану
быть
твоей
подругой
Por
causa
de
um
qualquer
Из-за
какого-то
там
Que
não
respeita
uma
mulher
Который
не
уважает
женщин
Maiara
e
Maraisa,
Marília
Mendonça
Майара
и
Мараиса,
Марилия
Мендонса
Agora
que
são
elas
Теперь,
когда
это
они
Eu
não
vou
deixar
de
ser
sua
amiga
Я
не
перестану
быть
твоей
подругой
Por
causa
de
um
qualquer
Из-за
какого-то
там
Que
não
respeita
uma
mulher
Который
не
уважает
женщин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.