Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Aiwakazenoyouni (From "Fuyunodaikannshasai Sonojyuuni")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiwakazenoyouni (From "Fuyunodaikannshasai Sonojyuuni")
Like a Breeze of Love (From "Fuyunodaikannshasai Sonojyuuni")
何からはじめようか
Where
should
we
start
風のようなメロディが
ほら
誘うよ
A
wind
like
melody
is
calling,
see
今すぐ出掛けようか
Let's
go
out
right
now
あふれそうな涙を
ほら
確かめたら
If
your
tears
overflow,
let's
see
遠く広がる空を見ていた
We
were
looking
at
the
vast
sky
そう
キミと見ていた
Yes,
we
were
looking
at
it
together
きっと
夢から覚めても
明日は
Even
if
we
wake
up
from
this
dream,
tomorrow
歩き出せる
どこまでも
We
can
walk
on
forever
愛は風のように
Love
is
like
the
wind
きっと
夢から覚めても
僕らは
Even
if
we
wake
up
from
this
dream,
we
そうさ
終わらない詩よ
もう一度
Yes,
a
never-ending
song,
once
more
いつものことだけど
It's
the
usual
thing
かくれてる願いは
もう
知ってる
But
I
already
know
your
hidden
wish
ここから旅立とうか
Let's
leave
from
here
壊れそうな昨日に
もう
サヨナラだろ
Let's
say
goodbye
to
our
broken
yesterday
遠く夜明けの空を見ている
We're
looking
at
the
dawning
sky
そう
僕は見ている
Yes,
I'm
looking
at
it
だから
出逢いと僕らの自由を
So
let's
accept
our
encounter
and
our
freedom
受けとめたら
どこまでも
If
we
accept,
we
can
go
on
forever
愛は風のように
Love
is
like
the
wind
だから
出逢いと僕らの未来を
So
let's
accept
our
encounter
and
our
future
そうさ
はるかな道の向こうヘ
Yes,
to
the
faraway
path
きっと
夢から覚めても
明日は
Even
if
we
wake
up
from
this
dream,
tomorrow
歩き出せる
どこまでも
We
can
walk
on
forever
愛は風のように
Love
is
like
the
wind
きっと
夢から覚めても
僕らは
Even
if
we
wake
up
from
this
dream,
we
そうさ
終わらない詩よ
もう一度
Yes,
a
never-ending
song,
once
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.