Masaharu Fukuyama - Cherry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Cherry




Cherry
Cherry
出逢いはそう 必然的
Our encounter was inevitable
もっと言えば 運命的
Or rather, fateful
気になってたよ 魅惑のボディ
I was drawn to your captivating body
真っ赤に熟れた 小悪魔Cherry
A succulent, crimson little devil, Cherry
近づくこと あえて避けてた
I intentionally kept my distance
触れてしまえば ハマり過ぎそうで
Afraid that once I touched you, I'd be addicted
恋に落ちるのが 恐かったんだよ
I was terrified of falling in love
でも止められは しなかった
But I couldn't resist
抱きしめたい
I want to hold you
美しすぎる曲線美を
Your curves are simply too beautiful
きっと二度とは
I know that soon
離れられない 甘いCherry
I'll be inseparable from this sweet Cherry
フロントなら ウーマン・トーン
In front, a womanly tone
リアになれば クール・ビューティ
In the rear, a cool beauty
悩ましいのさ センターポジション
You're a captivating center position
天は二物を与えたもうた
Heaven has blessed you with both qualities
愛撫させてよ
Let me caress you
フィンガーボード 走る指先
My fingers dance along your fretboard
ひとつになろう
Let's become one
チューブに火をつけて
Light the tubes
DIEZELも
DIEZEL
MATCHLESSも
MATCHLESS
Twin Reverbも
Twin Reverb
キミに首ったけ
I'm head over heels for you
インスピレーションを与えてくれる
You inspire me
それが『身体の相性』ってやつ
That's what "physical compatibility" is all about
抱きしめたい
I want to hold you
官能的なそのクビレを
Your sensual curves
きっと二度とは
I know that soon
離れられないCherry
I'll be inseparable from Cherry
愛撫させてよ
Let me caress you
フィンガーボード 走る指先
My fingers dance along your fretboard
ひとつになろう
Let's become one
朝も昼も夜も 抱いてやる
I'll hold you in my arms morning, noon, and night





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.