Masaharu Fukuyama - DRIVE-IN THEATERでくちづけを - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - DRIVE-IN THEATERでくちづけを




DRIVE-IN THEATERでくちづけを
A Kiss at the Drive-In Theater
朝の湾岸線
Along the bayside in the morning
白い Station Wagon
In a white station wagon
街が遠ざかる 君がそばにいる
As the city fades into the distance, you're beside me
Biscuit 頬ばって
Munching on a biscuit
3回目の Date しよう
On our third date
もっともっと君が 好きになっていく
I'm falling more and more in love with you
ふたりきりの日曜日
It's a Sunday all to ourselves
光る九十九里
The glowing Pacific Ocean
赤い Lala Lunch Box
A red Lala Lunch Box
濡れた Levis の君がはしゃいでる
You're splashing in your wet Levi's
寝ころんで深呼吸
Lying down, taking deep breaths
胸いっぱいの愛しさを
Our chests filled with love
もっともっと君と いっしょにいたいよ
I want to be with you even more
青空の日曜日
A Sunday under the blue sky
だってだって僕は 嬉しすぎるのさ
Because I'm so happy
大切な日曜日
This precious Sunday
太陽が沈んだら
As the sun sets
Drive-in Theater
At the drive-in theater
くちづけを
We share a kiss
もっともっと君が 好きになっていく
I'm falling more and more in love with you
ふたりきりの日曜日
It's a Sunday all to ourselves
もっともっと君と いっしょにいたいよ
I want to be with you even more
終わらない日曜日
An endless Sunday





Writer(s): Masaharu Fukuyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.