Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Red Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逃げろ透明な絶望から
Run
from
the
transparent
despair
色も熱もない日々から
From
the
colorless
and
passionless
days
まだ間に合う
まだ終わりじゃない
It's
not
too
late,
it's
not
the
end
棄てろ透明な現実なら
Reject
the
transparent
reality
光も影もない日々なら
If
the
days
are
without
light
or
shadow
感じ取るのだ愛の息吹を
Feel
the
breath
of
love
そして始めよ愛の蘇生を
And
begin
the
resuscitation
of
love
赤く熱く
燃えあがれ鼓動(いのち)よ
Red
hot,
burn
bright,
oh
my
heart
明日へ走れ
愛は呼んでいる
Run
to
tomorrow,
love
is
calling
泣いたって地球は回るから
'Cause
the
Earth
will
keep
on
spinning
even
if
you
cry
拗ねたって宇宙は拡がるから
And
the
universe
will
keep
expanding
even
if
you
sulk
信じるのだ愛の万能を
Believe
in
the
omnipotence
of
love
そして高めよ愛の性能を
And
enhance
the
power
of
love
青く深く
刻まれた衝動
Deep
blue,
impulsive
carvings
明日へ走れ
君に逢いにいこう
Run
to
tomorrow,
I'll
come
to
you
Oh
求め合い
やがて奪い合って
Oh,
seeking
each
other,
and
eventually
fighting
over
each
other
Oh
混ざり合う孤独は
Oh,
the
loneliness
that
blends
そうさ
RED×BLUE
That's
right,
RED×BLUE
見定めるのだ愛の限界を
Define
the
limits
of
love
そして鍛えよ愛の体力を
And
train
the
stamina
of
love
赤く熱く
燃えあがれ鼓動(いのち)よ
Red
hot,
burn
bright,
oh
my
heart
明日へ走れ
愛は呼んでいる
Run
to
tomorrow,
love
is
calling
青く深く
刻まれた衝動
Deep
blue,
impulsive
carvings
明日へ走れ
君に逢いにいこう
Run
to
tomorrow,
I'll
come
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.