Masaharu Fukuyama - 18 ~eighteen~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - 18 ~eighteen~




18 ~eighteen~
18 ~восемнадцать~
灼けた校舎とグラウンド
Выжженное солнцем здание школы и спортивная площадка
屋上のブラスバンド
Духовой оркестр на крыше
希望のメロディ追いかけた15の夏
Лето в пятнадцать, когда я гнался за мелодией надежды
友よ憶えているかい
Друг мой, помнишь ли ты?
夢を憶えているかい
Помнишь ли ты свою мечту?
君よ いま幸せでいるかい
Любимая, счастлива ли ты сейчас?
絶え間なく訪れる 出逢いと別れに
В бесконечной череде встреч и расставаний
ふと自分を見失いそうになるけれど
Я иногда теряю себя
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
恋も傷もサヨナラも
Любовь, боль и прощания
ぜんぶ初めてだったよ
Все это было впервые
身体に刻まれてる
Высечено на моем теле
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
すべて移ろう世界で
В этом постоянно меняющемся мире
君よ街よ変わっても
Даже если ты и город изменитесь
心が帰れる場所でいてくれ
Оставайся тем местом, куда может вернуться мое сердце
永遠のMY HOME TOWN
Мой вечный РОДНОЙ ГОРОД
外国船 汽笛響く
Гудок иностранного судна
灯台にもたれ ひとり
Я один, прислонившись к маяку
「遠くへ」と想い馳せた18の夏
Лето в восемнадцать, когда я мечтал о далеких краях
「どこに行っても行き止まりさ」
«Куда бы я ни пошел, это тупик»
虚しく響く答えに
В ответ раздался пустой звук
ギター抱え 空見あげてた
Я обнимал гитару и смотрел в небо
憧れと現実の交差点で
На перекрестке мечты и реальности
君さえも 明日さえも守れず...
Я не мог защитить даже тебя, даже завтрашний день...
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
あの日この街を愛し
В тот день я любил этот город
あの日この街憎んだ
В тот день я ненавидел этот город
旅立つ駅のホームで
На перроне вокзала, откуда я уезжал
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
君を連れ去りたかったよ
Я хотел увезти тебя с собой
君を奪えばよかったよ
Мне нужно было тебя украсть
ポケットで 握りしめた
Слова обещания, которые я сжимал в кармане
約束の言葉 風に放った
Я отпустил на ветер
ただ一度のこのチャンスが ただ欲しくて
Я просто хотел получить этот единственный шанс
いま何を得て 失って まだ求めて
Что я приобрел сейчас, что потерял, и чего все еще ищу
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
恋も傷もサヨナラも
Любовь, боль и прощания
ぜんぶ初めてだったよ
Все это было впервые
身体に刻まれてる
Высечено на моем теле
MY HOME TOWN
МОЙ РОДНОЙ ГОРОД
すべて移ろう世界で
В этом постоянно меняющемся мире
君よ街よ変わっても
Даже если ты и город изменитесь
心が帰れる場所でいてくれ
Оставайся тем местом, куда может вернуться мое сердце
そこにいてくれ
Оставайся там
心帰れる 永遠のMY HOME TOWN
Мой вечный РОДНОЙ ГОРОД, куда может вернуться мое сердце





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.