Masaharu Fukuyama - Hatsukoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Hatsukoi




Hatsukoi
Hatsukoi
この想いが君を
this feeling makes you
苦しめてしまうとしても
even if you suffer
傷つけてしまうとしても
even if it hurts
君が欲しくて
i wanted you.
たがいに手に入れた
i got it from each other.
新しい幸せ
New Happiness
いまこの手で
now with this hand
壊してしまいそう
i'm gonna break it.
帰るべき場所がある
there's a place to go.
守るべき人がいる
there's someone to protect.
愚かすぎる過ちと
it's a stupid mistake.
知っているから...
because i know...
友達ではいられないことも
sometimes we can't be friends.
恋人には戻れないことも
sometimes you can't go back to your lover.
わかってるよ でもこの真心を
i know, but i have this sincerity.
永遠の はつ恋と呼ばせて
let me call it eternal love.
また ひとり読み返してる
i'm reading it again by myself.
誕生日に君がくれた手紙
the letter you gave me on my birthday.
ささやかな君の夢が
your little dreamが
胸を掻きむしる
i'm gonna scratch your chest.
君が抱えていた
you had it.
消えぬ愛の傷跡
Scars of indelible love
触れないことが
you can't touch it.
やさしさと思ってた
i thought it was kind.
どんなに大切でも
no matter how important
言葉にもカタチにも出来なけりゃ
i have to be able to make it into words and shapes.
やさしさなど無意味さ...
Kindness is meaningless...
ずっと探してた これが愛ならば
i've been looking for you. if this is love
愛の謎はもう解き明かしてる
the mystery of love has already been solved.
叶わぬけれど かけがえのない想いを
it's impossible, but it's irreplaceable.
ひとり抱きしめて生きるよ
i'm going to live by hugging myself.
時間はいつか
when is the time?
この恋に答えをくれるの?
will you give me the answer to this love?
もう一度 あの日のように
like that day again
人を愛することなど出来るの?
can you love someone?
友達ではいられないことも
sometimes we can't be friends.
恋人には戻れないことも
sometimes you can't go back to your lover.
わかってるよ でもこの真心を
i know, but i have this sincerity.
永遠の はつ恋と呼ばせて
let me call it eternal love.
せめて はつ恋と呼ばせて
at least let me call it hatsu koi
永遠の はつ恋と呼ばせて
let me call it eternal love.





Writer(s): Fukuyama Masaharu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.