Masaharu Fukuyama - 生きてる生きてく - traduction des paroles en russe




生きてる生きてく
Живу, буду жить
不思議なものだ
Удивительно, правда?
子供のころは大人になんてなれないのに
В детстве казалось, что взрослым никогда не стать,
大人になれば「ときめく」だけで
а став взрослым, достаточно лишь одного «волнения»,
いつでも子供になれる
чтобы в любой момент снова стать ребенком.
いままで生きて 出した答えは
До сих пор, живя, я находил ответы,
正解よりも間違いのほうが多いよ
и ошибок среди них куда больше, чем правильных.
僕は間違いながら
Я, совершая ошибки,
大人になってきたんだ
стал взрослым.
こんな僕の人生のいいことやダメなことが
Пусть все хорошее и плохое в моей жизни
100年先で頑張ってる遺伝子に
пригодится моим генам,
役に立てますように
которые будут стараться через 100 лет.
いまを生きてる
Я живу сейчас.
いままで人を好きになって
Влюбляясь в тебя, я причинял боль,
傷つけたこと よく覚えてる
я хорошо это помню.
「伝える」ことや「わかり合う」って
«Объяснить» и «понять друг друга»
好きになるほど難しい...
чем сильнее люблю, тем сложнее это...
こんな僕の青春の傷跡や甘酸っぱさが
Пусть шрамы и сладкая горечь моей юности
100年先で恋をしてる遺伝子に
добавятся мужества моим генам,
勇気になれますように
которые будут любить через 100 лет.
今日も生きてく
Я буду жить и сегодня.
失敗とか後悔から
Из неудач и сожалений
「覚悟すること」を学んだ
я научился «быть готовым».
逃げられない苦しみに
Чтобы победить неизбежную боль,
悲しみに勝つために
чтобы победить печаль,
大きな夢をひとつ持っていた
у меня была одна большая мечта.
恥ずかしいくらいバカげた夢を
До смешного глупая мечта.
そしたらなぜか小さな夢が
И почему-то маленькие мечты
いつのまにか叶ってた
незаметно сбывались.
そうだ僕は僕だけで出来てるわけじゃない
Да, я существую не только благодаря себе.
100年 1000年前の遺伝子に
Чтобы мои гены,
誉めてもらえるように いまを生きてる
которые жили 100, 1000 лет назад, могли мной гордиться, я живу сейчас.
この生命で いまを生きてる
Благодаря этой жизни, я живу сейчас.
今日も生きてく
Я буду жить и сегодня.





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.