Masaharu Fukuyama - それがすべてさ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - それがすべてさ




それがすべてさ
That's All
さぁ始めよう もう止まらない
Come on, let's start, no more stopping
もっとドキドキ ずっと君と
More excitement, always with you
感じることさ それがすべてさ
Feeling it, that's all
もっと自由に Let′s Dance Dance Dance!
More freely, Let's Dance Dance Dance!
ヤリきれるかな 逃げ出そうかな
Can I do it? Should I run away?
そろそろ覚悟を決めなきゃ
It's time to make up my mind
僕らの明日は 今ドッチだ!?
Which way is our tomorrow!?
誰だって何時(いつ)だってキツイって
Everybody is hard at all times
そうやって向き合って立ち向かって
So face up to it
さぁ始めよう もう止まらない
Come on, let's start, no more stopping
もっとドキドキ生きてゆこう
More excitement, let's live on
歩き出さなきゃ それが大事さ
Let's start walking, that's the point
もっと自由に Let's Dance Dance Dance!
More freely, Let's Dance Dance Dance!
焦り過ぎたかも 嫌われたのかも
Maybe I was in a hurry, maybe you hated me
やっぱり考え過ぎだよ
I think too much about it
僕らの愛は 今ドッチだ!?
Which way is our love!?
誰だって何時(いつ)だって間違って
Everybody makes mistakes at all times
そうやって進むって正しいって
So it's right to move on
さぁ始めよう もう止まらない
Come on, let's start, no more stopping
もっとドキドキ ずっと君と
More excitement, always with you
感じることさ それがすべてさ
Feeling it, that's all
もっと自由に Let′s Dance Dance Dance!
More freely, Let's Dance Dance Dance!
Keep on Movin' 0n
Keep on Movin' 0n
Love you all the way
Love you all the way
君は笑っているけど 泣いてる
You're laughing but you're crying
強がっているけど 傷付いてる
You're being strong but you're hurt
壊れていないけど 崩れ落ちそう
You're not broken but you're about to collapse
動いているけど 止まりそう
You're moving but you're about to stop
でも 君は不安だけれど 戦ってる
But you're fighting even though you're anxious
孤独だけれど 自由さ
You're free even though you're lonely
そう 君は美しい!
Yes, you're beautiful!
そうさ 僕は君が好き!!
Yes, I love you!!
恋はTiming 青春はSurvival
Love is Timing, youth is Survival
そして人生はTwist & Shout
And life is Twist & Shout
僕らの明日へさぁ... 3, 2, 1, 0
To our tomorrow... 3, 2, 1, 0
誰だって何時(いつ)だって汗かいて
Everybody sweats at all times
そうやって踏ん張って頑張って
So hang in there, and do your best
さぁ始めよう もう止まらない
Come on, let's start, no more stopping
もっとドキドキ生きてゆこう
More excitement, let's live on
歩き出さなきゃ それが大事さ
Let's start walking, that's the point
もっと自由に Let's Dance Dance Dance!
More freely, Let's Dance Dance Dance!
さぁ始めよう もう止まらない
Come on, let's start, no more stopping
もっとドキドキ ずっと君と
More excitement, always with you
感じることさ それがすべてさ
Feeling it, that's all
もっと自由に Let′s Dance Dance Dance!
More freely, Let's Dance Dance Dance!
さぁ始めよう!
Come on, let's start!
歩き出さなきゃ
Let's start walking
感じることさ
Feeling it
それがすべてさ!!
That's all!!





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.