Masaharu Fukuyama - 化身 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - 化身




化身
Incarnation
諸行無常っていうじゃない
They say nothing is permanent
変わらぬものなどありゃしない
There's nothing that stays the same
走ること無意味か? そんなもん
Is it pointless to run? In times like these
さすればこんな世の中で
When the world is like this
「本当の幸せ何です?」
"What is true happiness?"
生きるたび染みるよそんな文句
I feel the weight of those words stronger every day
消せぬ後悔も 癒えぬ傷跡も
The regrets I can't erase, the wounds that won't heal
たしかにあるから
They're real
せめて今だけは忘れさせてくれ
Just for now, let me forget
キエタイ ニゲタイ アイタイ...
I want to disappear, I want to escape, I want to see you...
いま聖女になって抱いてくれ
For now, be a saint and hold me
ふるえる心眠らせて
Soothe my trembling heart
遊女のように抱かせてよ
Let me hold you like a courtesan
汚れた世界を壊して
Destroy this dirty world
君は 愛の化身
You are the incarnation of love
合縁奇縁たれぞかれ
You're the destined one, whoever you are
結局愛に飢えてます
In the end, I'm just a love-starved being
獣みたく彷徨うこの街
A beast, wandering this city aimlessly
都会の風に吹かれて流されて
Blown about by the urban winds, swept away
ギリギリ立っている
Barely keeping my head above water
誰にも言えない弱さがあるから
There's a weakness I can't tell anyone
サバクノ マンナカ アイタイ...
In the middle of the desert, I want to see you...
キミ淑女になってくちづけを
Like a gentlewoman, kiss me
渇いた身体を濡らして
Wet my parched body
少女のような情熱で
With your passion of a young girl
凍えた人生溶かして
Melt my frozen life
夢を 夢を見せて
Show me dreams, a dream
我は 愛の獣
I am the beast of love
ひとりぼっちだよ そんな気分だよ
I'm so lonely, it's like I'm the only one in the world
誰といても遠いよ
Even when I'm with someone, I feel so far away
信じることさえ諦 めかけてる
I'm starting to give up on believing
ソノユビ ソノムネ アイタイヨ...
I want your fingers, your chest, I want to see you...
いま聖女になって抱いてくれ
For now, be a saint and hold me
ふるえる心眠らせて
Soothe my trembling heart
遊女のように抱かせてよ
Let me hold you like a courtesan
汚れた世界を壊して
Destroy this dirty world
キミ淑女になってくちづけを
Like a gentlewoman, kiss me
渇いた身体を濡らして
Wet my parched body
少女のような情熱で
With your passion of a young girl
凍えた人生溶かして
Melt my frozen life
夢を 夢を見せて
Show me dreams, a dream
君は 愛の化身
You are the incarnation of love
我は 愛の獣
I am the beast of love





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.