相葉雅紀 - Rakuen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 相葉雅紀 - Rakuen




Rakuen
Rakuen
休日の朝 起きたら 始まるよ Countdown
Woke up on a holiday morning, and the Countdown begins
限られてる 時間の中楽しむよ Holiday
In this limited time, let's enjoy our Holiday
君との Vacation 最高の時間ほど
This Vacation with you is the best time I could ask for
またたく間に過ぎ去ってく 「もう 帰らなくちゃ...」
It flies by in the blink of an eye, with me thinking "I have to go back..."
そう 夢ならこのままで Forever 終わらない Future 欲しくて
Yeah, if this was a dream, I'd want it to last forever, in an endless Future
そんな楽園を いつもココロ開いて探すよ Alright!
Always searching with an open Heart for that kind of Paradise, Alright!
どうして時間は過ぎてくの このままもっといさせてよ
Why does time keep passing by? I want to stay in this moment longer
一瞬のトキメキ 君といつでも 感じていたい Paradise
These fleeting moments of excitement, I want to feel them with you always, in Paradise
もう今じゃ 忙がしく てそんなに会えない Friends
Once upon a time, I had Friends who were always there, but now we're all so busy
語り合って 笑い合った 幾つもの夜を
We shared so many nights filled with laughter and conversation
いつの間に Sunrise はしゃいだ 帰りは
Before we knew it, the Sunrise would come, and as we headed home
どうしようもないくらいに 寂しいよ Loneliness
An unbearable Loneliness would wash over me
そう いつまでも終わらせないで 覚めない夢が見たくて
Yeah, I want this dream to never end, to find a place where I can't wake up
どんな時だって そんな場所を探して来たけど Not found!
I've searched for that kind of place no matter the time, but I haven't found it! Not found!
それなら楽しんで Together 知らないどこかで呼んでる
So let's have fun Together, in some unknown place where it calls out to us
永遠を探して 忘れられない 時間を刻むよ Paradise
Searching for eternity, etching these unforgettable moments into Paradise
遊び疲れ僕ら 言葉はもういらない
We're both exhausted from playing, and words are no longer needed
生温い風だけ 通り過ぎて Fly away
Only the lukewarm wind passes by, as we Fly away
どこまでも続いてくような 終わらない Future 欲しくて
In this seemingly endless Future, I yearn for it
そんな楽園は 南の島? 白い砂浜? No!No!No No...
Is that Paradise a southern island? A white sandy beach? No!No!No No...
そう 夢ならこのままで Forever 終わらない Future欲しくて
Yeah, if this was a dream, I'd want it to last forever, in an endless Future
そんな楽園を いつもココロ開いて探すよ Alright!
Always searching with an open Heart for that kind of Paradise, Alright!
どうして時間は過ぎてくの このままもっといさせてよ
Why does time keep passing by? I want to stay in this moment longer
一瞬のトキメキ 君といつでも 感じていたい Paradise
These fleeting moments of excitement, I want to feel them with you always, in Paradise
いつか Paradise
Someday, Paradise





Writer(s): Mizuka Fujii (pka Mamiyo), Mie Sasaki (pka Shiina Karen)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.