Paroles et traduction Masaki Suda feat. 中村倫也 - サンキュー神様
大大丈夫だから
簡単にゃ言えないけど
You're
alright
because
you
can't
say
it
easily
but
ほら力を抜いて
君だけが歩ける砂利道の先で
Look,
relax
and
on
the
gravel
road
that
only
you
can
walk
on
笑い合えたなら
簡単にゃいかないけど
If
we
can
laugh
together,
it's
not
easy
but
その涙忘れないで
太陽はそっと微笑むはずさ
Don't
forget
the
tears,
the
sun
must
be
smiling
softly
地平線のように
シンプルに
生きたいけど
I
want
to
live
simply
like
a
horizon
なかなかそんなに
上手くいかない世界
But
it's
a
world
where
it's
hard
to
be
that
good
朝まで飲み明かし
傷を舐め合い
We
drank
until
morning,
licked
our
wounds
泡のように
そう
消えたい日もあるよな
There
are
days
when
we
want
to
disappear
like
foam
不器用さ
お互い
この先もデコボコとあるだろう
Our
clumsiness,
the
bumps
will
continue
in
the
future
それもきっと
悪くない
あの雷に花束を
That's
probably
not
bad,
a
bouquet
for
that
thunder
Oh
サンキュー
サンキュー
サンキュー神様
Oh
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you
God
大丈夫だから
多くは持てないよ
You're
alright
because
you
can't
hold
much
ほら
また一歩ずつ
青空の映る水溜りを超えて
Look,
one
step
at
a
time,
over
the
puddle
reflecting
the
blue
sky
お前が手にした
その新しい旅に
To
the
new
journey
you've
embarked
on
ささやかな幸せが
ずっとそっと訪れますように
May
small
happinesses
visit
you
softly
forever
当たり前のことに感謝する
素直な気持ちになれたのは
I'm
not
the
only
one
who
has
learned
to
be
grateful
for
the
obvious
お前だけじゃない
泥だらけの靴履いてさ
Wearing
muddy
shoes
走れ
叫べ
サンキュー神様
Run,
shout,
Thank
you
God
仲間はいるから
安心して行ってこいよ
You
have
friends,
so
go
in
peace
最後の背中を
押させてくれて
本当にサンキュー
サンキュー
Thank
you,
Thank
you
so
much
for
letting
me
push
your
back
for
the
last
time
言葉はいらない
もう何もいらないよ
No
words
are
needed,
I
don't
need
anything
else
しっかり前を向いて
お前の道をただ行くだけさ
Just
look
straight
ahead
and
walk
your
own
path
大丈夫だよな
大丈夫だよな
You'll
be
fine,
right?
You'll
be
fine,
right?
僕らの手の中
きっと光はあるよ
There
must
be
light
in
our
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chi−mey, 菅田 将暉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.