Masaki Suda - Dras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaki Suda - Dras




Dras
Dras
勘違いしないでくれ
Don't misunderstand
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
There's probably no such thing as a final episode to this drama
明日からも生きていく我々は
We who live on, even tomorrow
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Will keep shooting our machine guns today as well
憧れたムービースターは
The movie star I yearned to be
世界平和を願ってトロフィーを捨てた
Wished for world peace and cast aside his trophy
唖然とたじろぐ我々を尻目に
In front of us, stunned and agape
カンペを見ながら一人で長い台詞をしゃべった
He recited long lines alone, reading from a script
頬を伝う透明な液体を
The transparent liquid streaming down his cheek
すごいねで片付けちゃうのは
Brushing it off with "that's amazing"
なんだか寂しいね
Somehow feels a little lonely
ゴミ袋と一緒に風に舞った
It danced in the wind alongside the garbage bags
涼やかな空は暗闇の中
The cool air in the darkness
わき腹をつつく風の音が
The sound of wind piercing my side
許された許された
Forgiven, forgiven
許された許された許された
Forgiven, forgiven, forgiven
勘違いしないでくれ
Don't misunderstand
このドラマに最終回なんてものは多分ないんだ
There's probably no such thing as a final episode to this drama
明日からも生きていく我々は
We who live on, even tomorrow
今日もマシンガンをぶっぱなしてやる
Will keep shooting our machine guns today as well
憧れたあのディレクターは
That director I yearned to be like
五臓六腑を抉ってトロフィーを受けた
Tore out his own guts and received a trophy
唖然とたじろぐ我々を尻目に
In front of us, stunned and agape
ワインを呑みほし一人で真っ赤に燃えて眠った
He drained his wine and fell into a crimson slumber alone
聞こえてくるあの人の叫びを
That person's screams that reach me
エンディングテーマにしちゃうのは
Turning them into the ending theme
なんだか悲しいね
Somehow feels a little sad
蔑んだ瞳の奥に
In the depths of his scornful eyes
艶やかな口紅が見えた
I saw your lips painted in glamour
欠け慣れた台詞を使い回し
Using lines you've grown tired of
狂わした狂わした
Driven me mad, driven me mad
狂わした狂わした狂わした
Driven me mad, driven me mad, driven me mad
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Let's dream together a little longer
目が醒めることを言わないでよ わかってるから
Don't tell me to wake up, I know
わかってるから夢を見ようとしているんじゃないか だから
I know, that's why I'm trying to dream, so
もう少しいっしょに夢を見ようよ
Let's dream together a little longer
瞬きは、壁の向こう側に
Winking, past the wall
ピカピカの土煙りをあげた
It raised clouds of sparkling dust
ケミカルな匂いだけは分かったもんで
All I could understand was the chemical smell
どうしたもんかと突っ伏して
What am I supposed to do, lying face down
どうしたもんかと突っ伏して
What am I supposed to do, lying face down
どうしたもんかと突っ伏して
What am I supposed to do, lying face down
どうしたもんかと突っ伏して
What am I supposed to do, lying face down
ゴミ袋と一緒に風に舞った
It danced in the wind alongside the garbage bags
涼やかな空は暗闇の中
The cool air in the darkness
わき腹をつつく風の音が
The sound of wind piercing my side
許された許された
Forgiven, forgiven
許された許された許された
Forgiven, forgiven, forgiven





Writer(s): 菅田 将暉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.