Paroles et traduction Masaki Suda - いいんだよ、きっと
いいんだよ、きっと
It's Okay, Surely
夏の暑さを誤魔化しにビルの中に逃げ込んで
I
run
away
into
the
department
store,
in
order
to
hide
from
the
summer
heat
日陰で涼む君の目はとても暗い
Your
eyes
are
awfully
gloomy,
as
you
seek
shelter
in
the
shade
その一瞬の安らぎを俺の目線一つでさ
If
I
interrupted
your
momentary
relief,
with
a
mere
glance
邪魔をしたのだとしたなら申し訳ない
Then
my
sincerest
apologies
君の事は何も知らないけど
While
I
know
nothing
of
your
life
どこか他人とは思えない
Still,
I
find
you
somewhat
familiar
都会に似つかわしくない表情に
Your
expression,
so
uncharacteristic
of
this
bustling
place
勝手ながら僕はこの言葉を贈る
You
won't
mind
if
I
offer
a
few
words
of
advice?
クーラーって最高だよな
Air
conditioning
is
the
best
ソファベッドは気持ちいいよな
A
sofa
bed
is
so
comfy
ゲームの中は自由だよな
You're
free
to
do
as
you
like
in
a
game
外を歩くと疲れるよな
It's
tiring
to
walk
outside
いいんだよ、それできっと
It's
perfectly
fine,
if
that's
how
you
are
そのままでいいんだよ
You're
perfect
as
you
are
萌えない上目遣いだね
Your
upward
glances
fail
to
stir
me
そのメガネで何を見てるんだい
What
do
you
see
through
those
glasses?
毎日勉強ばかりかい?
Do
you
bury
your
head
in
your
books?
好きな子はいるかい?
Is
there
someone
special
in
your
life?
親が子を怒らない時代なんだ
This
is
an
age
where
parents
spare
the
rod
怒られるまで無茶しよう
Run
wild
until
you're
scolded
腰が痛くなってきたら寝ちまおうぜ
When
your
back
starts
aching,
just
go
to
sleep
ありがとうな
そんじゃ今度またどこかで
Thanks
for
chatting.
Until
we
meet
again,
then
アイスクリームを食べようぜ
Let's
get
some
ice
cream
火照る体を冷やすんだ
To
cool
our
heated
bodies
辛いカレーを食べようぜ
Let's
take
on
a
spicy
curry
汗をかいたら袖でふけ
Wipe
your
sweat
with
your
sleeve
いいんだよ、それできっと
It's
perfectly
fine,
if
that's
how
you
are
そのままでいいんだよ
You're
perfect
as
you
are
君の事は何も知らないけど
While
I
know
nothing
of
your
life
どこか他人とは思えない
Still,
I
find
you
somewhat
familiar
都会に似つかわしくない表情に
Your
expression,
so
uncharacteristic
of
this
bustling
place
勝手ながら僕はこの言葉を贈るよ
You
won't
mind
if
I
take
the
liberty
to
speak
my
mind?
主人公は不幸なのさ
The
hero
is
never
without
his
share
of
misfortunes
お姫様はさらわれる
The
princess
is
always
whisked
away
同じヘマを繰り返して
Making
the
same
mistakes
over
and
over
笑われてばかりだけど
They're
good
for
a
laugh
いいんだよ、それできっと
It's
perfectly
fine,
if
that's
how
you
are
そのままでいいんだよ
You're
perfect
as
you
are
猫背のメガネくん
Hunchbacked
Spectacles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石崎 ひゅーい, 菅田 将暉, 石崎 ひゅーい, 菅田 将暉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.