Masaki Suda - さよならエレジー - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masaki Suda - さよならエレジー




さよならエレジー
Прощальная элегия
僕は今無口な空に
Я сейчас в безмолвное небо
吐き出した 孤独という名の雲
Выпустил облако по имени одиночество
その雲が雨を降らせて虹が出る
Это облако прольет дождь и появится радуга
どうせ掴めないのに
Все равно недостижимая
初めてのキスを 繰り返して欲しくて
Первый наш поцелуй, хочу повторять его снова и снова
愛が僕に噛みついて
Любовь впилась в меня
離さないというけれど
И не отпускает, говорит,
寂しさの形は変わらないみたいだ
Но форма одиночества, похоже, не меняется
舞い上がってゆけ
Взлети же
いつか夜の向こう側
Когда-нибудь за гранью ночи
うんざりするほど 光れ君の歌
До тошноты сияй, песня моя
優しさが濁った日々の
В дни, когда доброта помутнела,
憂鬱は満員電車みたいだ
Тоска подобна переполненному поезду
冷めた温もりを
Остывшее тепло
無闇にほうりなげた
Бездумно отбросил я
僕が愛を信じても
Даже если я поверю в любовь,
きっといなくなるんだろ
Ты, наверное, все равно уйдешь
それならいらない 悲しすぎるから
Тогда мне она не нужна, слишком больно
さようならさえも
Даже "прощай"
うまく言えなそうだから
Похоже, не смогу произнести
手を振る代わりに抱き締めてみたよ
Вместо взмаха руки я обнял тебя
流れ星を見た 流れ星を見た
Увидел падающую звезду, увидел падающую звезду
願う僕の歌
Моя песня-желание
側にいるだけでほんと幸せだったな
Просто быть рядом с тобой, было настоящим счастьем
側にいるだけで ただそれだけでさ
Просто быть рядом, только это
愛が僕に噛みついて
Любовь впилась в меня
離さないというけれど
И не отпускает, говорит,
寂しさの形は変わらないみたいだ
Но форма одиночества, похоже, не меняется
舞い上がってゆけ
Взлети же
いつか夜の向こう側
Когда-нибудь за гранью ночи
うんざりするほど 光れ君の歌
До тошноты сияй, песня моя
もう傷つかない もう傷つけない
Больше не буду ранен, больше не буду ранить
光れ君の歌
Сияй, песня моя





Writer(s): 石崎 ひゅーい, 石崎 ひゅーい


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.