Paroles et traduction Masaki Suda - まちがいさがし
まちがいさがし
I Am Born to Be Wrong
まちがいさがしの間違いの方に
I
was
born
to
be
wrong,
like
a
mistake
in
a
game
生まれてきたような気でいたけど
But
I'm
glad
I
was,
because
it's
how
I
met
you
まちがいさがしの正解の方じゃ
If
I
was
right,
I
never
would
have
met
you
きっと出会えなかったと思う
I
would
have
missed
out
on
all
the
ふさわしく笑い合えること
Laughter
we
share
なぜだろうか
涙が出ること
And
all
the
tears
we
cry
君の眼がつらぬいた
僕の胸を真っ直ぐ
Your
eyes
saw
right
through
me,
into
my
soul
その日から
何もかも
変わり果てた気がした
From
that
day
forward,
everything
changed
風に飛ばされそうな
深い春の隅で
In
the
deep
spring,
where
the
wind
blows
strong
退屈なくらいに
何気なくそばにいて
You
were
always
there,
boring
me
to
death
まちがいだらけの
些細な隙間で
In
the
tiny
spaces
between
our
flaws
くだらない話を
くたばるまで
We
tell
stupid
stories
until
we
die
正しくありたい
あれない寂しさが
We
try
to
be
perfect
何を育んだでしょう
What
has
this
brought
upon
us?
一つずつ
探し当てていこう
Let's
find
out,
one
by
one
起きがけの
子供みたいに
Like
children
waking
up
君の手が触れていた
指を重ね合わせ
Your
hand
is
on
mine,
our
fingers
intertwined
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
Doesn't
matter
if
it's
right
or
wrong
瞬く間に落っこちた
淡い靄の中で
In
this
faint
mist,
we
fall
down
君じゃなきゃいけないと
ただ強く思うだけ
I
know
it
has
to
be
you
君の目が貫いた
僕の胸を真っ直ぐ
Your
eyes
saw
right
through
me,
into
my
soul
その日から何もかも
変わり果てた気がした
From
that
day
forward,
everything
changed
風に飛ばされそうな
深い春の隅で
In
the
deep
spring,
where
the
wind
blows
strong
誰にも見せない顔を見せて
You
show
me
your
true
face
君の手が触れていた
指を重ね合わせ
Your
hand
is
on
mine,
our
fingers
intertwined
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
Doesn't
matter
if
it's
right
or
wrong
瞬く間に落っこちた
淡い靄の中で
In
this
faint
mist,
we
fall
down
君じゃなきゃいけないと
ただ強く思うだけ
I
know
it
has
to
be
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津玄師
Album
まちがいさがし
date de sortie
14-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.