Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yudaneta Guitar
Anvertraute Gitarre
マリリンモンローくちずさむ
Marilyn
Monroe
summend
君のそのポーズは昔から
Deine
Pose
ist
seit
jeher
so
君はピースをしないの
machst
du
kein
Peace-Zeichen
眠れない夜
君は泣いてた
Schlaflose
Nacht,
du
hast
geweint
僕の電話が鳴ることはない
Mein
Telefon
wird
nicht
klingeln
I
wanna
be
loved
by
you
I
wanna
be
loved
by
you
くだらないジョークは聞けない
Kann
deine
albernen
Witze
nicht
hören
ゆだねたギター
歌うことは
Anvertraute
Gitarre,
singen
ist
君とつながるSEX
Sex,
der
mich
mit
dir
verbindet
ゆだねてきた
歌うことは
Habe
mich
anvertraut,
singen
ist
最近そんな嘘つかず
In
letzter
Zeit
lügst
du
nicht
mehr
so
君は周りに合わせてもらえないと
Du
kannst
dich
nicht
an
die
anderen
anpassen
つまずきまたピースをしないの
Du
stolperst
und
machst
wieder
kein
Peace-Zeichen
息をひそめて
花は咲いてた
Den
Atem
anhaltend,
blühte
die
Blume
その横顔を潤わしたまま
Während
sie
dein
seitliches
Gesicht
befeuchtete
Nobody
else
but
you
Nobody
else
but
you
つまらないジョークは言えない
Kann
keine
langweiligen
Witze
erzählen
ゆだねたギター
歌うことは
Anvertraute
Gitarre,
singen
ist
君とつながるSEX
Sex,
der
mich
mit
dir
verbindet
ゆだねてきた
歌うことは
Habe
mich
anvertraut,
singen
ist
ゆだねたギター
歌うことは
Anvertraute
Gitarre,
singen
ist
君とつながるSEX
Sex,
der
mich
mit
dir
verbindet
ゆだねてきた
歌うことは
Habe
mich
anvertraut,
singen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaki Suda, Kneekids
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.