Masaki Suda - ピンクのアフロにカザールかけて - traduction des paroles en allemand




ピンクのアフロにカザールかけて
Einen pinken Afro mit Kasaar
気づいたらこの街で 納得いかないこと
Bemerkt' in dieser Stadt nur Dinge, mit denen ich nicht einverstanden bin
型にはめられること 巻き込まれる日々だ
Eingeengt zu werden, Tage, in die ich hineingezogen werde
僕が探してたのは ただ楽しくなること
Was ich gesucht hab', war doch nur, was mich glücklich macht
ただ嬉しくなること そうだったはずなのに
Was mich einfach froh macht, so sollte es doch sein
僕のパスポートの職業の欄に何を書きゃいいんだよ
Was soll ich nur ins Berufsfeld meines Passes schreiben?
我慢すること? そんなわけがないだろ そんなんじゃダメだよな
Mich zusammenreißen? Das kann doch nicht sein, oder? So geht's nicht
自由に自由にやらせてよ そしたら最高の形にしてみせるから
Lass mich frei, lass mich frei sein, dann zeig ich dir die tollste Form davon
愛すこと 憎むことも 僕の自由だ 邪魔はさせない ああ
Lieben zu können, hassen zu können, ist meine Freiheit, lass mich, ah
いくら好きなことでも 繰り返したら飽きる
So sehr ich etwas liebe, wird's langweilig in Wiederholung
いくら褒められても 嫌なものは嫌だ
So sehr man mich lobt, was scheiße ist, ist scheiße
どんなに辛い時も 誰かに求められりゃ
Doch selbst in harten Zeiten, wenn jemand mich braucht
笑顔を見せられる あータバコが吸いたい
Kann ich lächeln zeig'n - ah, ich will rauchen
僕のこと贅沢だと言うかそうかそりゃそれでもいいけど
Sagst du, ich sei anspruchsvoll? Na gut, wenn du meinst
全てをありがたいと思っていたら 不自由になってたんだ
Wär ich für alles dankbar, würde ich unfrei
小さなものたくさん手に入れて ひとつひとつを大切に思うけど
Hab' viele kleine Dinge, jeder Einzelne ist mir wichtig, ja
大きなものが欲しいよ 意味なんていらない 美しいもの
Aber ich will was Großes, braucht keinen Sinn, nur schön soll's sein
ピンクのアフロにカザールかけ かわいい孫にお年玉あげたい
Einen pinken Afro mit Kasaar, meinen süßen Enkeln Neujahrsgeld geben
僕の見てる夢は この東京よりも綺麗なんだ ああ
Mein Traum da vor Augen ist schöner als dieses Tokyo, ah
自由に自由にやらせてよ そうやって最高の世界を見てみたい
Lass mich frei, lass mich frei sein, will so die tollste Welt sehen
ああ気が狂いそうだ ヒロトってこんな気持ちだったんかな
Ah, ich dreh gleich durch, war das wohl Hirotos Gefühl?
フラストレーションを蹴散らして 楽しい嬉しいことだけを見つけに
Zerstreu die Frustration, such nur nach Freude und Glück
これだけは言わせてよ 僕の人生は僕のものなんだ ああ
Lass mich das sagen: Mein Leben gehört mir, ah





Writer(s): 柴田 隆浩, 菅田 将暉, 柴田 隆浩, 菅田 将暉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.