Paroles et traduction Masamasa - Devi morire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devi morire
Ты должна умереть
Yeah,
lo
sai
che
non
capisco
l'ossessione
generazionale
Да,
знаешь,
я
не
понимаю
этой
всеобщей
одержимости
Di
mangiarsi
l'un
l'altro
e
arrivare
a
desiderare
che
l'altro
sparisca
Жрать
друг
друга
и
желать,
чтобы
другой
исчез
Forse
la
gente
prova
ancora
qualcosa,
forse
la
gente
è
diversa
da
me
Может,
люди
всё
ещё
что-то
чувствуют,
может,
они
не
такие,
как
я
Però
tu,
vedi,
proprio
tu,
tu
devi
morire
Но
ты,
понимаешь,
именно
ты,
ты
должна
умереть
Ehi,
questa
è
per
tutte
le
volte
che
mi
hai
interrotto
un
sogno
Эй,
это
за
все
те
разы,
когда
ты
прерывала
мои
сны
Puoi
fare
le
cinque
di
notte
se
la
sveglia
è
a
mezzogiorno
Можешь
гулять
до
пяти
утра,
если
подъём
в
полдень
Mi
compro
un
automobile,
me
la
compro
monoposto
Куплю
себе
машину,
куплю
одноместную
Perché
di
te
non
ne
ho
bisogno,
perché
da
solo
sono
a
posto
Потому
что
ты
мне
не
нужна,
потому
что
мне
и
одному
хорошо
Ti
giuro
che
adesso
sbocco
se
non
cammini
e
te
ne
vai
Клянусь,
сейчас
взорвусь,
если
ты
не
уйдёшь
Ti
deve
venire
un
colpo
per
ogni
colpa
che
mi
dai
Пусть
тебя
хватит
удар
за
каждую
вину,
что
ты
на
меня
вешаешь
Io
sto
per
i
fatti
miei,
tu
stai
per
i
tuoi
(oi-oi-oi-oi)
Я
занимаюсь
своими
делами,
ты
своими
(ой-ой-ой-ой)
E
non
mi
venire
a
parlare
И
не
лезь
ко
мне
со
своими
разговорами
E
tu
devi
morire
(uh)
И
ты
должна
умереть
(ух)
Mi
devi
lasciare
in
pace
(uh)
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
(ух)
Perché
mi
fai
morire
(uh)
Потому
что
ты
меня
убиваешь
(ух)
E
perché
non
trovo
pace
(uh)
И
потому
что
я
не
нахожу
покоя
(ух)
E
tu
devi
morire
(ah)
И
ты
должна
умереть
(ах)
Perché
altrimenti
muoio
io
(uh)
Потому
что
иначе
умру
я
(ух)
E
tu
devi
andare
con
Dio
И
ты
должна
идти
с
Богом
Che
anche
tua
madre
in
fondo
ti
detesta
Ведь
даже
твоя
мать
в
глубине
души
тебя
ненавидит
E
non
ho
la
testa,
se
te
ne
vai
facciamo
una
festa
И
у
меня
нет
головы,
если
ты
уйдёшь,
устроим
праздник
Questa
mi
scrive
da
un
pezzo,
tu
sei
gelosa
un
sacco
Эта
мне
давно
пишет,
ты
жутко
ревнуешь
Che
devo
fare,
mi
ammazzo
oppure
mi
taglio
il
ca-?
Что
мне
делать,
убиться
или
отрезать
се-?
Aspirina
la
mattina
per
le
tue
storie
poco
belle
Аспирин
по
утрам
из-за
твоих
некрасивых
историй
Facevi
la
ballerina
e
mo
vuoi
fare
tarantelle
Ты
была
балериной,
а
теперь
хочешь
танцевать
тарантеллу
Ti
voglio
tutta
natura
intendo
natura
morta
Хочу
тебя
всю
естественной,
то
есть
мёртвой
природой
Devi
morire
stavolta
o
devo
chiamare
una
scorta
Ты
должна
умереть
на
этот
раз,
или
мне
вызывать
охрану
Io
sto
per
i
fatti
miei,
tu
stai
per
i
tuoi
(oi-oi-oi-oi)
Я
занимаюсь
своими
делами,
ты
своими
(ой-ой-ой-ой)
E
non
mi
venire
a
cercare
И
не
лезь
ко
мне
(Tu,
tu,
tu,
tu)
(Ты,
ты,
ты,
ты)
E
tu
devi
morire
(uh)
И
ты
должна
умереть
(ух)
Mi
devi
lasciare
in
pace
(uh)
Ты
должна
оставить
меня
в
покое
(ух)
Perché
mi
fai
morire
(uh)
Потому
что
ты
меня
убиваешь
(ух)
E
perché
non
trovo
pace
(uh)
И
потому
что
я
не
нахожу
покоя
(ух)
E
tu
devi
morire
(ah)
И
ты
должна
умереть
(ах)
Perché
altrimenti
muoio
io
(uh)
Потому
что
иначе
умру
я
(ух)
E
tu
devi
andare
con
Dio
И
ты
должна
идти
с
Богом
Che
anche
tua
madre
in
fondo
ti
detesta
Ведь
даже
твоя
мать
в
глубине
души
тебя
ненавидит
E
non
ho
la
testa,
se
te
ne
vai
facciamo
una
festa
И
у
меня
нет
головы,
если
ты
уйдёшь,
устроим
праздник
E
tu
devi
morire
И
ты
должна
умереть
Perché
mi
fai
morire
Потому
что
ты
меня
убиваешь
E
tu
devi
morire
(ah)
И
ты
должна
умереть
(ах)
Perché
altrimenti
muoio
io
Потому
что
иначе
умру
я
E
tu
devi
andare
con
Dio
И
ты
должна
идти
с
Богом
Che
anche
tua
madre
in
fondo
ti
detesta
Ведь
даже
твоя
мать
в
глубине
души
тебя
ненавидит
E
non
ho
la
testa,
se
te
ne
vai
facciamo
una
festa
И
у
меня
нет
головы,
если
ты
уйдёшь,
устроим
праздник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Maiole, Federico De Nicola, Simone Cappuccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.