Masamasa - Noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masamasa - Noi




Noi
Мы
Mi piacevi tu
Ты мне нравилась
Uscire con la pioggia non era un problema
Гулять под дождем не было проблемой
Non parliamo più
Мы больше не разговариваем
Facciamo una casa coi teli sui prati la sera, eh
Строили шалаш из простыней на лугах вечером, эх
Noi avevamo un'insegnante pazza
У нас была сумасшедшая учительница
Che una volta mi ha chiamato mela marcia (e poi noi)
Которая однажды назвала меня гнилым яблоком потом мы)
Scrivevamo "non" senza la o tipo "nn xke" e "ch" con la k
Писали "нет" без "е", типа "нт пчм" и "ч" с "к"
(Noi) ci chiamavamo famiglia
(Мы) называли друг друга семьей
Anche se ci si rubava le tipe a vicenda
Даже если отбивали друг у друга девушек
Prima che fosse piena l'agenda
До того, как наши ежедневники были заполнены
Prima di quella maledetta sera di merda eravamo
До того проклятого дерьмового вечера мы были
Noi, noi, noi, noi, noi
Мы, мы, мы, мы, мы
Che eravamo il futuro (noi)
Мы были будущим (мы)
Seduti su quel muro (noi)
Сидели на той стене (мы)
Volevo solo stare con lei (noi)
Я просто хотел быть с ней (мы)
Darle la mano, diventare noi
Взять ее за руку, стать нами
Chiamavamo una cantina studio
Называли подвал студией
Non si respirava mai, fumavamo al chiuso
Там невозможно было дышать, мы курили в помещении
Ci comprammo un mic
Мы купили микрофон
Pittavamo i muri, facevamo freestyle
Разрисовывали стены, фристайлили
E ci portammo la console a piedi ad un live
И тащили консоль пешком на концерт
E tu sei andato via, non mi hai più scritto
А ты ушла, больше не писала мне
Nemmeno per chiedermi come stai
Даже не спросила, как у меня дела
Poi all'improvviso sei ricomparso
Потом внезапно появилась
Per chiedermi se era vero che ero passato in Rai (ma non ti vergogni?)
Чтобы спросить, правда ли, что я был на Первом канале (тебе не стыдно?)
Non ti ricordi di
Ты не помнишь о
Noi, noi, noi, noi, noi
Мы, мы, мы, мы, мы
Che eravamo il futuro (noi)
Мы были будущим (мы)
Seduti su quel muro (noi)
Сидели на той стене (мы)
Volevo solo stare con lei (noi)
Я просто хотел быть с ней (мы)
Darle la mano, diventare noi
Взять ее за руку, стать нами
Avevamo un'insegnante pazza
У нас была сумасшедшая учительница
Che una volta m'ha chiamato mela marcia
Которая однажды назвала меня гнилым яблоком
E la ricordo che urlava come una matta
И я помню, как она кричала как сумасшедшая
Se sa che la figlia viene a fare certe cose ai concerti si ammazza
Если она узнает, что ее дочь приходит на мои концерты вытворять такое, она убьёт себя
(Noi) brindiamo a chi non c'era
(Мы) поднимаем бокал за тех, кого здесь нет
Con le felpe così larghe che ci stava pure chi ce le toglieva
В толстовках таких широких, что в них поместился бы и тот, кто их с нас снимал
Anche se abbiamo mani di seta
Даже если у нас руки из шёлка
Lavoriamo da una vita intera, ogni sera
Мы работаем всю жизнь, каждый вечер
Noi, noi, noi, noi, noi (noi, noi, noi)
Мы, мы, мы, мы, мы (мы, мы, мы)
Che eravamo il futuro (noi)
Мы были будущим (мы)
Seduti su quel muro (noi)
Сидели на той стене (мы)
Volevo solo stare con lei (noi)
Я просто хотел быть с ней (мы)
Darle la mano, diventare noi
Взять ее за руку, стать нами





Writer(s): Federico De Nicola, Simone Cappuccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.